OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
I'm also translating some very old banishments. Я перевела древние ритуалы изгнания.
Then, select Turn on inline translating. Затем выберите «Включить подстрочный перевод».
This would facilitate higher infrastructure investment, with an increase equivalent to 1% of GDP translating into an additional 3.4 million jobs in India, 1.5 million in the United States, 1.3 million in Brazil, and 700,000 in Indonesia. Это будет способствовать более высокому уровню инвестиций в инфраструктуру, при увеличении, эквивалентном 1% от ВВП, которое бы переводилось в дополнительные 3,4 миллиона рабочих мест в Индии, 1,5 миллиона в Соединенных Штатах, 1,3 миллиона в Бразилии и 700 000 в Индонезии.
Confirm that all your web content is translating into Instant Articles correctly and completely. Убедитесь, что вы правильно и полностью преобразовали все необходимые материалы со своего сайта в моментальные статьи.
If the younger Kim is taking on full dictatorial power, he might misperceive domestic power as translating into international strength. Если молодой Ким намерен создать абсолютную диктаторскую власть, он может неверно оценить ее, посчитав, что власть внутри страны преобразуется в международную силу.
Technologies for translating or converting typewritten text into speech. Технологии преобразования машинописного текста в речь.
I don't feel like translating this sentence. Мне не хочется переводить это предложение.
First of all, translating the Web. Во-первых, перевод интернета.
Power conversion - translating power resources into effective influence - is a long-standing problem for the US. Преобразование энергии - превращение властных ресурсов в эффективное влияние - это давнишняя проблема США.
This is where you’ll be translating your phrases. Эта панель поможет вам переводить необходимые фразы.
I like the challenge of translating the untranslatable. Мне нравится задача перевода непереводимого.
Also, there are inherent challenges in translating the more strategic deliberations that occur in the seven coordinating bodies into integrated operations. Кроме того, существуют имманентные трудности в плане преобразования в большей мере стратегических по своему характеру обсуждений, происходящих в семи координационных органах, в комплексные операции.
What I am most interested in is translating English sentences. Больше всего мне интересно переводить английские предложения.
Translating the App's Display Name and Description Перевод отображаемого названия и описания
The Secretariat was committed to playing its part in translating good intentions into positive achievements to help fight poverty in the world. Сек-ретариат обязуется играть соответствующую роль в преобразовании добрых намерений в позитивные достижения в целях содействия борьбы с нищетой во всем мире.
Next to your channel name, click the settings icon > Translating channel info. Нажмите на значок рядом с названием канала, найдите пункт «Перевод раздела "О канале"» и перейдите по ссылке перевести.
It's a passionate defense of translating and sharing ideas. Это страстная речь в защиту перевода и распространения идей.
The relevant authorities are engaged in studying the recommendations and translating them into programmes of action, decisions or laws, in accordance with the legal requirements for each of them. Соответствующие органы занимаются изучением этих рекомендаций и их преобразованием в программы действий, решения или законы в соответствии с юридическими требованиями в отношении каждой из этих рекомендаций.
Tom was fucking Mary while translating this sentence on his Android device. Том трахал Мери, переводя это предложение на своём Андроиде.
Translating these concepts into operational arms-control limits has proven challenging. Перевод этих концепций в действенное ограничение вооружения оказался непростым.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations