Sentence examples of "transmits" in English

<>
no matches found
It transmits high-intensity microwaves. Передает высокоинтенсивные микроволны.
At the same time, we are flexible in regard to working with the language to try and find clear language that transmits very precisely what we mean and what we want to achieve. В то же время наша позиция остается гибкой в том, что касается работы с языком в попытке найти четкую формулировку для точной передачи того, что мы имеем в виду и чего мы хотим добиться.
And the detector then transmits the image to the computer. И затем детектор передает изображение в компьютер.
The Exchange Server Analyzer transmits the EHLO SMTP command verb. Анализатор сервера Exchange передает SMTP-команду EHLO.
A messaging server transmits a message to the Transport service on a Mailbox server. Отправляющий сервер передает сообщение в службу транспорта на сервере почтовых ящиков.
It is this light that transmits this high-definition video in a split stream. Это свет, передающий видео высокой четкости в разделенном потоке.
Distinctively associated with an indigenous people who preserves and transmits them between generations; and отчетливо ассоциируются с тем или иным коренным народом, который сохраняет и передает их из поколения в поколение; и
The Exchange Server Analyzer transmits the MAIL FROM: ExMFA-MailAcceptTest@Fabrikam.com SMTP command verb. Анализатор сервера Exchange передает SMTP-команду MAIL FROM: ExMFA-MailAcceptTest@Fabrikam.com.
Distinctively associated with an indigenous people which o preserves and transmits themit between generations; and отчетливо ассоциируются с тем или иным коренным народом, который сохраняет и передает их из поколения в поколение; и
He loves explosives, gadget design, and he transmits morse code at 51 words a minute. Он любит взрывчатку, всякие механизмы и передает кодом Морзе 51 слово в минуту.
The Exchange Server Analyzer transmits the RCPT TO: Postmaster (or a user-defined account)@.com SMTP command verb. Анализатор сервера Exchange передает SMTP-команду RCPT TO: Postmaster (или учетная запись, определяемая пользователем)@<имя_домена>.com.
The Exchange Server Analyzer transmits the DATA SMTP command verb with a sample message body ending with a period. Анализатор сервера Exchange передает SMTP-команду DATA с примером тела сообщения, оканчивающегося точкой.
The Mailbox Transport Delivery service transmits messages from the Transport service on a Mailbox server to the recipient's Inbox. Служба отправки и передачи почтовых ящиков передает сообщения от службы передачи на сервере почтовых ящиков в папку "Входящие" получателя.
Specifically, the Mailbox Transport Submission service transmits messages from the sender's Outbox to the Transport service on a Mailbox server. А именно, служба отправки и передачи почтовых ящиков передает сообщения из папки "Исходящие" отправителя службе передачи на сервере почтовых ящиков.
If both cables are plugged in, the Xbox 360 console transmits audio over the audio adapter and video over the HDMI cable. Если оба кабеля включены, то консоль Xbox 360 передает аудио сигнал по аудиоадаптеру, а видеосигнал — по кабелю HDMI.
In this example, the recipient's mailbox is located on Mailbox01, so the Transport service transmits the message to the local Mailbox Transport service. В этом примере почтовый ящик получателя находится на Mailbox01, поэтому служба транспорта передает сообщение в локальную службу транспорта почтовых ящиков.
Each of these dictator neurons is unusually large – especially its axon, the long, narrow part of the cell that transmits spikes over long distances. Каждый из этих нейронов-диктаторов необычно большого размера, особенно его аксон, длинная узкая часть клетки, передающая спайки на длинные расстояния.
Maybe you see and hear me because while you were sleeping, I implanted a chip in your brain that transmits my image right into your conscious mind. Может ты видешь и слышишь меня, потому что пока ты спал, я имплантировала чип тебе в голову и передала свой образ.
The company has inked deals with Visa, MasterCard and American Express for the iPhone 6, which contains a wireless chip that transmits data securely to an in-store reader. Компания заключила соглашения с Visa, MasterCard и American Express по iPhone 6, в котором имеется беспроводной чип, позволяющий безопасно передавать данные на магазинное считывающее устройство.
In its view, it is a requirement of international Customs law that the holder, as declarant, transmits the declaration to the Customs authorities in each Contracting Party involved in the TIR transport. По его мнению, согласно нормам международного таможенного права, держатель, являясь подателем декларации, передает декларацию таможенным органам в каждой Договаривающейся стороне, задействованной в перевозке МДП.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.