Exemplos de uso de "traumatic brain injury" em inglês com tradução para o russo

<>
Sergeant, did you say that you sustained a traumatic brain injury? Сержант, вы сказали, что у вас черепно-мозговая травма?
I do know that that same blast led to John's traumatic brain injury. Я знаю, что тот же взрыв привел к черепно-мозговой травме у Джона.
The 2009 order from the Army said soldiers who have suffered a traumatic brain injury should not be given the drug. В 2009 году специальным приказом было запрещено давать мефлохин военнослужащим с черепно-мозговыми травмами.
Yeah, I thought maybe she'd suffered some form of traumatic brain injury, but according to her service record, she didn't get so much as a scratch. Да, я подумала, что, возможно, она пережила некую травму головы, но, если верить ее личному делу, у нее не было ни царапины.
Staff Sgt. Robert Bales, the soldier accused of grisly Afghanistan murders of men, women and children on March 17, suffered a traumatic brain injury in Iraq in 2010 during his third combat tour. Старший сержант Роберт Бейлс (Robert Bales), обвиняемый в жестоком убийстве 17 афганских мужчин, женщин и детей, получил черепно-мозговую травму в Ираке в 2010 году во время своей третьей командировки в зону боевых действий.
We hit two IEDs and my Humvee blew apart and three of us sustained TBis - Traumatic brain injuries. Мы попали на два самодельных взрывных устройства и мой Хамви взорвался и трое из нас получили ЧМТ - Черепно-мозговая травма.
Pneumonia also has not been able to play its friendly role for 84-year-old Samuel Golubchuk of Winnipeg, Canada, who for years has had limited physical and mental capacities as a result of a brain injury. Пневмония также не смогла сыграть свою дружескую роль для 84-летнего Сэмюэля Голубчука из Виннипега, Канады, у которого на протяжении многих лет после травмы головного мозга ограниченные физические и умственные способности.
Of course it's meant to be funny, but in all seriousness, suicidal ideation is quite common with traumatic brain injuries. Конечно, это смешно, но если серьёзно, мысли о самоубийстве совсем не редкость при травмированном мозге.
Shahir, does Alex have a brain injury? Шахир, у Алекс есть повреждения мозга?
Did it occur to you that Mr. Berman might be suffering the results of a brain injury? Вам не показалось, что это последствие травмы мозга, полученной мистером Берманом?
Well, Ms. Davis sustained a very serious brain injury. Мисс Дэвис перенесла очень серьезную черепно-мозговую травму.
Might not be able to beat a brain injury next time. Возможно в следующий раз мне не удастся справиться с ЧМТ.
But kids are more vulnerable to brain injury. Но детский мозг более уязвим.
We've just rolled this out in the last couple months - CO Kids With Brain Injury. Около двух месяцев назад мы открыли доступ к информационному ресурсу "Дети с травмами мозга штата Колорадо".
The medical and other documentary evidence submitted by the claimant indicates that, as a result of the landmine explosion, he suffered a brain injury resulting in epilepsy, a double fracture of his left thigh bone, partial dismemberment of his right hand and arm requiring the fitting of a prosthetic limb, and retention of foreign matter in the brain. Медицинские и другие документальные доказательства, представленные заявителем, свидетельствуют о том, что в результате подрыва на наземной мине он получил черепно-мозговую травму, имевшую своим последствием возникновение эпилепсии, и что у него были также обнаружены двойной перелом левой бедренной кости, частичное расчленение правой кисти и руки, потребовавшее установки протеза, и попадание чужеродного вещества в мозг.
After the appointment, Anna went to the hospital, where she was diagnosed with a moderate brain injury and multiple hematomas. После этого Анна отправилась в больницу, где у нее была обнаружена легкая травма мозга и многочисленные гематомы.
In fact, what we are finding is that soon enough we'll be able to, through imaging, pinpoint the exact location of the traumatic memory in the brain and tailor drugs to your precise psychic trauma. Даже больше, мы обнаружили, что с помощью образов мы скоро сможем установить местоположение травматической памяти в мозгу и разработать лекарства именно для вашей определенной травмы.
There are many other harmful brain myths pertaining to injury, dementia and epilepsy, among other conditions. Существует много других вредных мифов о мозге, которые имеют отношение, среди прочего, к увечьям, слабоумию и эпилепсии.
If you are not subjecting your daughter to traumatic genital injury at three and marrying her off at ten, she can go to school. Если ты не подвергаешь свою дочь травмирующему обрезанию половых органов в три года и не выдаешь ее замуж в десять лет, она может пойти в школу.
He suffered massive internal injury, brain and spine trauma. У него обширные внутренние повреждения, травма позвоночника и спинного мозга.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!