Sentence examples of "treating" in English with translation "лечить"

<>
Treating professional sports injuries now? Теперь лечишь травмы профессиональных спортсменов?
Let's just stop treating people." просто перестанем людей лечить?
Improvements were also made in treating HIV. Улучшения были также достигнуты в лечении ВИЧ.
In treating pneumonia, access to antibiotics is essential. При лечении пневмонии, доступ к антибиотикам является крайне важным.
We're treating you for an overactive thyroid. Мы лечим вас от повышенной активности щитовидки.
Treating Schizophrenia with DBS is just a theory. Лечение шизофрении с помощью ГСМ - всего лишь теория.
And there are benefits to treating even younger children. Есть положительные результаты в лечении более маленьких детей.
No point in treating the symptom and not the disease. Нет смысла лечить симптом, а не заболевание.
What's barbaric is treating her with mystics and mediums. Что варварские лечит ее с мистиками и медиумами.
The other was treating the patients with quinine, or quinine derivatives. Вторая - лечение больных хинином или его производными.
It's the development of a prosthetic device for treating blindness. Речь идёт о создании протеза для лечения слепоты.
Treating acute heart attacks with inexpensive drugs is, however, cost-effective. А вот лечение острых сердечных приступов недорогими лекарствами является экономичным и эффективным методом.
I read in the paper you're treating a police officer. Я прочла в газете, что вы лечите полицейского.
Trying to change transmission rates by treating other sexually transmitted diseases. Постараться сократить скорость распространения болезни, проводя лечение других заболеваний передающихся половым путём.
Or that could be good clinical targets for treating brain disorders. Или это может помочь определить цель при лечении расстройств мозга.
Clinicians are inclined to diagnose disorders that they feel more comfortable treating. Клинические врачи склонны ставить те диагнозы расстройств, которые им удобнее лечить.
And treating for wrong diagnoses can result in side effects like death. А лечение при неверном диагнозе может приводить к побочным эффектам вроде смерти.
What I have learned from treating your father could really help you now. И так как я проводила лечение отца, мне будет легче помочь тебе.
But he adds the technique does hint at new ways of treating paralysis. Но ученый считает, что эксперимент может указать на новые методики лечения паралича.
The cost of treating depression accounted for only 9% of this huge sum. Стоимость лечения депрессии составила только 9% этой огромной суммы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.