Sentence examples of "trod" in English

<>
From that time on, Japan trod a lonely path that ended with its defeat in World War II. С тех пор Япония шагала по одинокой дорожке, которая привела ее к поражению во Второй Мировой Войне.
Yet, in the search for what Cameron has called a new "look, feel, and identity," these parties have been treading a fine line: И всё ещё, в поиске того, что Камерон назвал "новым взглядом, чувством и самоопределением", эти партии пытаются протоптать тонкую линию.
I only wish I can tread capably in the path he's already set for us. Надеюсь, что смогу умело шагать по уже намеченному им пути.
Yet, in the search for what Cameron has called a new “look, feel, and identity,” these parties have been treading a fine line: on the one hand, they have attempted to appear more modern – for example, by appointing an increasing number of women and members of ethnic minorities to cabinet posts. И всё ещё, в поиске того, что Камерон назвал “новым взглядом, чувством и самоопределением”, эти партии пытаются протоптать тонкую линию. С одной стороны, они пытаются казаться более современными, назначая, для примера, большее количество женщин и членов этнических меньшинств на политические посты.
He trod on my foot on purpose in the train. Он умышленно наступил мне на ногу в поезде.
I cleaned up every shit pile you ever trod in, and your mates. Я подчищал любое дерьмо, что вы с дружками наваливали.
There are no similarities in the path they trod to incarceration, and the causes they championed were diametrically opposed. Нет никакой схожести в том, как они оказались за решеткой; да и цели, за которые они выступали, были диаметрально противоположны.
The more likely path for this administration to follow is the one that Clinton trod — the one that took him from progressivism and populism to globalism, and which may take the Trump administration from right-wing populism to the same destination. Наиболее подходящим путем для нынешней администрации является путь, по которому шел Клинтон, то есть путь, который привел его от прогрессивизма и популизма к глобализму и который может повести администрацию Трампа от правого популизма в том же направлении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.