Beispiele für die Verwendung von "trooper" im Englischen

<>
She's more of a general than a trooper, but you need that in a cook. Но она скорее генерал, чем солдат, но кухарка и должна быть такой.
Such cases include a Michigan state trooper who shot and killed an unarmed homeless man in Detroit as he was shuffling toward him, the man’s pants down past his knees. Вот пример. Речь идет о деле полицейского из Мичигана, который застрелил бездомного в Детройте, когда тот шел по направлению к нему со спущенными штанами, едва волоча ноги.
She's more of a general than a trooper, but, you know, you need that in a cook. Но она скорее генерал, чем солдат, но кухарка и должна быть такой.
Before the 31ers arrived, Triumphalnaya had been cordoned off by double fences guarded by hordes of police and interior troopers. Перед их появлением Триумфальную окружили двойной оградой, которую охраняло множество милиционеров и солдат внутренних войск.
Was it a Freudian slip, campaign fatigue, or a deliberate attempt to reassure old FN troopers that the chief had not gone astray? Была ли это оговорка по Фрейду, усталость от предвыборной кампании или преднамеренная попытка успокоить старых солдат НФ, что их начальник не сбился с пути?
We, the citizens of the Republic of Texas, have taken Carlos Ochoa into custody so that he can face justice in Texas for the murder of State Trooper Roger. Мы, граждане республики Техас, взяли под стражу Карлоса Очоа, чтобы он предстал перед судом Техаса за убийство патрульного Роджера.
Well, you're my little trooper. Ты мой маленький кавалерист.
Nothing an airborne trooper can't handle. Ничто не может поколебать дух десантника.
You are a shit storm trooper, Santana. Ты дерьмовый кавалерист, Сантана.
So is every trooper and grenadier in the army. То же самое можно сказать о любом гренадере в армии.
You don't know terror until you've had to stare down the eyes of a Missouri State Trooper and talk your way out of a P. U.I. Ты не знаешь, что такое ужас, если тебе не приходилось смотреть в глаза миссурийского гаишника и пытаться найти выход, находясь под градусом.
“CIMELODY-3's friend stated that during the latter part of September 1955, Phillip CITROEN, former German SS trooper, stated to him confidentially that Adolph HITLER is still alive." — По словам информатора агента CIMELODY-3, в конце сентября 1955 года бывший немецкий военнослужащий, эсэсовец Филлип Ситроен (Phillip CITROEN) сказал ему по секрету, что Гитлер жив.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.