Beispiele für die Verwendung von "truncation" im Englischen

<>
Database copies and log truncation Копии базы данных и усечение журнала
Max email body truncation size Максимальный размер усечения текста сообщений электронной почты
Using replay lag and truncation lag options Использование параметров задержки преобразования и задержки усечения
This key is used to enable loose truncation. Этот раздел используется для включения свободного усечения.
The active database copy is where global truncation is calculated. Глобальное усечение рассчитывается в активной копии базы данных.
Available disk space (in MB) threshold for triggering loose truncation. Пороговое значение доступного места на диске (в МБ) для запуска свободных усечений.
Use backups for log truncation (for example, circular logging disabled). Используйте резервные копии для усечения журнала (например, циклическое ведение журнала отключено).
Setting the value of this key to 0 disables loose truncation. Если присвоить этому ключу значение 0, свободные усечения будут отключены.
If free disk space falls below this value, loose truncation is triggered. Если количество свободного места на диске падает ниже этого значения, происходит запуск свободных усечений.
Log truncation method is the process for truncating and deleting old database log files. Метод усечения журнала — это процесс усечения и удаления старых файлов журнала базы данных.
Exchange 2016 now has a feature called loose truncation that is disabled by default. В Exchange 2016 есть функция под названием свободное усечение, которая по умолчанию отключена.
Log truncation works the same in Exchange 2016 as it did in Exchange 2010. Усечение журнала в Exchange 2016 работает так же, как и в Exchange 2010.
The passive copies will attempt to respect the truncation decision made on the active copy. Пассивные копии пытаются учитывать решение об усечении, принятое для активной копии.
The following criteria must be met for truncation to occur for a lagged database copy: Для выполнения усечения необходимо соответствие копии базы данных следующим критериям.
Log truncation, which occurs after a successful full or incremental Volume Shadow Copy Service (VSS) backup. Усечение журнала, которое выполняется после успешного полного или добавочного резервного копирования с помощью службы теневого копирования томов (VSS).
Note any replay lag or truncation lag settings for all copies of the mailbox database being moved. Обратите внимание на любые параметры запаздывания преобразования и усечения для всех копий перемещаемой базы данных почтовых ящиков.
If this registry value is not configured, the default value used by loose truncation is 200 GB. Если этот параметр реестра не настроен, при свободном усечении используется параметр по умолчанию (200 ГБ).
It represents the number of passive copies to protect from loose truncation on the active copy of a database. Он представляет собой количество пассивный копий, которые необходимо защитить от свободного усечения в активной копии базы данных.
Each database copy tracks its own free disk space and applies loose truncation behavior if free space gets low. Каждая копия базы данных отслеживает собственное свободное место на диске и применяет свободное усечение, если свободное место заканчивается.
Despite the implication of the name MinCopiesToProtect, Exchange will only ignore the oldest known straggler at the time truncation is run. Несмотря на свое имя (MinCopiesToProtect), Exchange будет игнорировать самую старую пассивную копию базы данных при запуске усечения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.