Sentence examples of "trustworthiness" in English

<>
Russia’s leaders have earned a reputation for being unreliable, quixotic, and unpredictable, but markets like trustworthiness, stability, and predictability. Российские лидеры заработали репутацию ненадежных, донкихотских и непредсказуемых, а рынки любят кредитоспособность стабильность и предсказуемость.
His goal of building a profitable lending business seems to have reflected his desire to believe in the trustworthiness of his clients. Его цель, которая заключается в построении выгодного бизнеса займов, кажется, отражает его желание верить в кредитоспособность своих клиентов.
Moreover, such a bailout could undermine the ECB's trustworthiness as guardian of the euro's stability, particularly in light of the new political power that it would obtain. Кроме того, такая срочная финансовая помощь может подорвать кредитоспособность ЕЦБ как стража стабильности евро, особенно в свете новой политической власти, которую он приобретет.
I studied one single virtue: trustworthiness. Я начал с изучения одного качества - с надёжности.
Then there’s the issue of trustworthiness. Кроме того, существует ещё и проблема доверия.
So we have a biology of trustworthiness. Итак, мы имеем биологию надёжности.
I didn't know for sure oxytocin caused trustworthiness. Я не знал наверняка, окситоцин ли делает людей надёжными.
So if I understood the chemistry of trustworthiness, I might help alleviate poverty. И если я смог бы объяснить химию надежности, я мог бы помочь устранить бедность.
Meanwhile, non-Muslims, whose obligations were enforced more vigorously, gained a reputation for trustworthiness. В то же время, немусульмане, чьи обязательства исполнялись более строго, приобрели репутацию надежности.
In opinion surveys, French and Germans now rank low in other Europeans’ assessments of trustworthiness. По данным опросов, в глазах представителей других стран Европы французы и немцы сейчас находятся внизу рейтинга доверия.
But the second is that I still only had this indirect relationship between oxytocin and trustworthiness. Вторая вещь - эксперимент показывал лишь непрямую связь между окситоцином и надёжностью.
Of course, these arguments presume some degree of trustworthiness and even benevolence on the part of the United States. Разумеется, наша позиция предполагает наличие у Соединенных Штатов определенной добросовестности и доброй воли.
We design contracts around imperfect trustworthiness and construct elaborate institutions that take account of the hills and valleys of human honor. Мы заключаем договоры вокруг несовершенного доверия и создаем усердные учреждения, которые принимают во внимание холмы и долины человеческой чести.
Responsibility for validating the credentials and trustworthiness of people before granting them access to networks and systems rests with the hiring manager. Ответственность за проверку послужного списка и добросовестность людей до предоставления им доступа к сетям и системам лежит на нанимающем на работу руководителе.
In Park’s eyes, abandoning the GNP simply because of the party’s deepening unpopularity would show her to lack principles and trustworthiness. В глазах Пак, отказ от GNP просто из-за роста непопулярности партии показали бы отсутствие у нее принципиальности и надежности.
So it seems that perceptions of trustworthiness in the Arab world are rooted, at least partly, in the uneven enforcement of commitments under Islamic law. Таким образом, похоже, что представления о благонадежности в Арабском мире коренятся, по крайней мере, частично, в неравномерном исполнении обязательств в соответствии с Исламским законом.
"Putin knows uncomfortable truths about the Kremlin, rife with petty quarrels and ill-begotten fortunes, and knows there are limits to its trustworthiness," Baev posited. «Путину известны все неблаговидные тайны Кремля с его постоянными дрязгами и нечестно нажитыми состояниями, и он знает, что ему, Кремлю, нельзя доверять безгранично, — заявил Баев.
No country has successfully walked the third, most difficult path yet, and the one that is an imperative for the West – that of rebuilding universal trustworthiness in its major institutions. Пока ни одной стране не удалось успешно пройти по третьему, самому трудному пути — по пути, которым должен следовать Запад и который предполагает восстановление всеобщего доверия к основным институтам.
If they succeed in devising policies, laws, and incentives that achieve this, a byproduct would likely be a reduction in inequality, which one hopes would reinforce the improved sense of trustworthiness. Если им удастся разработать политику, законы и стимулы для достижения этой цели, побочным продуктом вероятно будет сокращение неравенства, которое, будем надеяться, укрепит более совершенное чувство доверия.
In addition, paragraph (4) draws the consequences from the fact that assessing the equivalence of foreign certificates is somewhat different from assessing the trustworthiness of a certification service provider under articles 9 and 10. Кроме того, в пункте 4 учитываются последствия существования того факта, что оценка эквивалентности иностранных сертификатов несколько отличается от оценки надежности поставщика сертификационных услуг согласно статьям 9 и 10.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.