Exemples d'utilisation de "turks" en anglais

<>
Most Turks are less radical. Большинство турок менее радикально настроено.
I heard Turks boiled you alive! А я слыхал тебя турки живьем сварили!
The Turks are building Turkish Stream. Турки строят «Турецкий поток».
Russians and Turks aren't buddies either. Русских и турок тоже друзьями не назовешь.
Now, angle the trajectory facing the Turks. Теперь, угол траектории столкновения с турками.
In 1683 Turks sieged Vienne for the second time. В 1683 году турки осадили Вену во второй раз.
The vengeful Turks shot an arrow into the castle. Коварные турки подбросили в замок записку.
The Turks, they think, will fatalistically accept any snub. Турки, по их мнению, фаталистически стерпят любое оскорбление.
Many Turks have begun to see things the same way. Многие турки начали смотреть на вещи аналогично.
“The Russians are doing this to squeeze the Turks," said Ford. «Русские своими действиями пытаются надавить на турок, — сказал Форд.
Not surprisingly, some Turks now look for inspiration and opportunities elsewhere. Не удивительно, что турки начали искать источники вдохновения и новых перспектив в других регионах.
Arabs, Turks, and Iranians have all lived with each other for millennia. Арабы, турки и иранцы жили бок о бок на протяжении тысячелетий.
The Greeks and Turks, busy fighting each other since 1974, hardly notice. Греки и турки даже ничего не заметят, потому что с 1974 года друг с другом воюют.
“The Turks are saving ISIS,” one “expert” said on Russian state television. «Турки спасают ИГИЛ», — заявил на российском государственном телевидении один эксперт.
It became difficult for Turks to visit Russia or bring goods there. Теперь туркам стало гораздо сложнее приезжать и ввозить в Россию свои товары.
(In Turkey itself, the fertility rate is slightly lower than among German Turks). (В самой Турции уровень рождаемости даже немного уступает уровню рождаемости среди немецких турок.)
Glib talk of nuclear proliferation risks should not mislead Turks about their own interests. Легкомысленный разговор о рисках распространения ядерного оружия не должен вводить в заблуждение турок относительно их собственных интересов.
Other Turks have faced prosecution in Western Europe for saying that it did not. Другие турки преследовались в Западной Европе за его отрицание.
The Turks used most of their troops to prevent British reinforcements from breaking through. Турки использовали большинство своих войск для того, чтобы помешать прорыву британского подкрепления.
But the soldiers who wear them should be Sunni Arabs and Turks, not Americans. Но солдаты, которые их носят должны быть арабами-суннитами и турками, но не американцами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !