Sentence examples of "turn to dust" in English
“It would just turn it to dust,” says Donald Jenkins, a trauma surgeon at University of Texas Health Science Center at San Antonio.
«Раздробить, в данном случае, означает „превратить в пыль“», — утверждает Дональд Дженкинс (Donald Jenkins), травматолог из Центра медицинских исследований Техасского университета в Сан-Антонио.
All that love will turn to dust when our resources die.
И вся эта любовь обратится в прах, когда закончатся ресурсы.
Hold him too tight, and he'll turn to dust.
Если будешь держать его слишком крепко, он превратится в пыль.
Increasingly, Japan's great postwar generation will see their hopes – and their savings – turn to dust.
Послевоенное поколение японцев будет видеть как их надежды и сбережения все более оборачиваются в прах.
You don't know the pain of living centuries, watching the women you love, grow old and turn to dust!
Ты не знаешь что это такое, жить веками, глядя на то, как твои любимые стареют и превращаются в тлен!
Africa does indeed present a gloomy picture, with countries virtually crumbling to dust as a result of autocracy and stagnation.
Африка действительно представляет собой мрачную картину, в которой страны фактически рассыпаются в пыль в результате автократии и застоя.
Commit her body to the earth, for we are dust and to dust we shall return.
"совершить ее телом к земле, ибо мы пыль и пыль, мы еще вернемся".
Really, Mother, what time have any of us had to dust banisters?
В самом деле, мама, разве сейчас походящее время думать о пыли?
And so we commit Jason's body to dust, his soul already in God's care.
И посему мы предаём тело Джейсона огню, а его душа уже вверена Божьей воле.
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
Наши родители заботились о нас, а теперь наша очередь позаботиться о них.
We turn to you because we need an efficient representative with good contacts.
Мы обращаемся к Вам, так как нуждаемся в инициативном представителе с широкими связями.
And so they turn to the courts in pursuit of compensation.
И тогда они обращаются в суды за компенсацией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert