Exemples d'utilisation de "turn to page" en anglais

<>
Gentlemen, turn to page 21 of the introduction. Господа, откройте введение на странице 21.
Okay, if everybody could turn to Page 27. Откроем учебники на странице 27.
Everyone turn to page three of your handout. Все, открывайте ваши учебники на странице 3.
Turn to page 38, chapter 4, paragraph 3. Откроем учебник на странице 38, глава 4, третий абзац.
Now, if everyone could please turn to page 12 in my book. А сейчас, пожалуйста, откройте мою книгу на странице 12.
Turn to page 16, please. Обратитесь к странице 16, пожалуйста.
Shut up and turn to page 64. Заткнись и открой страницу 64.
Now let us turn to page 72. Теперь обратимся к странице 72.
Please turn to page 42 in your hymn book. Пожалуйста найдите страницу 42 в ваших книгах церковных песен.
Turn to page 65, chapter 9, para 4, line 2. Перейдем на страницу 65, глава 9, абзац 4, строка 2.
However, if you turn to page 693 in this tome, you'll find an exception to that very law. Но если вы откроете страницу 693 этой книги, то найдете исключение из этого закона.
Turn to page 15 and it's the first word you read. Открыть 15 страницу и прочитать первое слово.
All right, all of you, turn to page 57 and look at the very first word. Так, вы все, откройте страницу 57 и посмотрите на самое первое слово.
Now, if you turn to page 11, please, I have some things I want to go over with you. Теперь прошу всех открыть страницу 11, мне надо обсудить с вами ряд моментов.
Since nobody has the answers, I guess we'll have to turn to page 47. Поскольку никто не хочет отвечать, откроем 47-ю страницу.
If everyone could please turn to page 48 in their hymnals. Откройте, пожалуйста, страницу 48 в своих псалтырях.
Uh, if you turn to page five of the document. Если вы откроете пятую страницу.
Let's all take a look at the first scene with Rhoda and the janitor, if you'll turn to page 25. Давайте пройдёмся по первой сцене Роды и уборщика на странице 25.
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them. Наши родители заботились о нас, а теперь наша очередь позаботиться о них.
Please refer to page ten. Пожалуйста обратитесь к странице десять.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !