Exemples d'utilisation de "tweet" en anglais

<>
Another tweet, another flash mob. Еще один твит, еще один флешмоб.
One Saudi Arabian woman, Naveen Malek, said in a tweet: "We are facing a Third World War these days. Женщина из Саудовской Аравии по имени Навин Малек (Naveen Malek) написала в Твиттере: «Сегодня нам грозит третья мировая война.
It is easy to tweet “BoE forecasts 2% growth.” Легко твитнуть «Банк Англии прогнозирует 2%-ный рост».
I mean, I video chat, I skype, I text, I tweet, I phone, I woof. В смысле, я общаюсь в видео чатах, я общаюсь по скайпу, я отправляю СМС-ки, я пишу в твиттере, я делаю звонки, я общаюсь на Вуфе.
So Brazilians went to that first match against North Korea, put up this banner, started a Twitter campaign and tried to convince the rest of us to tweet the phrase: "Cala a boca, Galvao." Поэтому бразильцы пошли на первый матч против Северной Кореи, подняли этот флаг, начали Твиттер кампанию и пытались убедить остальных твитить фразу :"Cala a boca, Galvao."
And I'm gonna tweet it right into the crapper. И я собираюсь затвитить это прямо в отстойник.
Texas' Perry Says Disparaging Tweet Unauthorized Перри из Техаса говорит, что унизительный твит был написан кем-то посторонним
When it was reported about a week ago that the CIA had concluded that the Russians were trying to help him win the election, he responded with a tweet slamming the intelligence community for claiming that Saddam Hussein had weapons of mass destruction in the run-up to the Iraq War. Когда неделю назад поступили известия о том, что ЦРУ пришло к выводу, что Россия пыталась помочь Трампу одержать победу на выборах, в ответ он написал в Твиттере критическое замечание в адрес разведывательного сообщества. В нем он подчеркнул, что это говорят те же люди, которые в преддверии войны в Ираке утверждали, будто у Саддама Хусейна есть оружие массового уничтожения.
I know how hard us girls really work to keep our businesses going, so I'll take a cupcake and I'll totally tweet about it for real. Я знаю, как мы, девушки, стараемся изо всех сил, чтобы бизнес развивался, так что я куплю кексик и обязательно твитну про него, честно.
Trump continues to tweet that the “Democrats made up and pushed the Russian story,” still openly contradicting high-confidence conclusions of our entire intelligence community. Трамп продолжает писать в Твиттере, что «демократы выдумали и раздули сюжет о российском вмешательстве», что откровенно противоречит высоко вероятным выводам всего нашего разведсообщества.
I also stumbled across this tweet: Я также недавно наткнулся вот на такой твит:
your Tweet was over 140 characters Ваш твит более 140 символов
The NATO secretary-general issued a tweet. Генеральный секретарь НАТО опубликовал твит.
sure you want to delete this tweet Вы точно хотите удалить этот твит
Here's how to compose a Tweet: Вот как создать твит:
How many favorites my "sweet potato" tweet got? Сколько лайков у моего твита про "сладкую картошечку"?
Donald Trump’s Dark Art of the Tweet Темное искусство твитов Дональда Трампа
To post a new tweet, tap aod_email_new. Чтобы написать твит, коснитесь элемента aod_email_new.
when you tweet with a location, Twitter stores that location Когда Вы указываете в твите свое местоположение, Твиттер сохраняет его
A tweet just went out from my account that was unauthorized. Только что с моего аккаунта был опубликован твит, который был написан кем-то посторонним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !