Sentence examples of "under the baton" in English

<>
However, I'm sure you will rise to the occasion under the baton of the grand old man of English music. Тем не менее, я уверен, что вы сможете воспрянуть духом, под управлением великого старика, знатока Английской музыки.
Now, the president of the Kurdistan region carries the baton for the largest nation without a state. Сегодня он как президент Курдистана оказался лидером самого многочисленного народа без государства в мире.
There is nothing new under the sun. Нет ничего нового под солнцем.
That is the only time when (a) a financial crisis caused a widespread, lengthy, and prolonged reinforcing chain of bank failures, and (b) the government neither intervened nor passed the baton to a consortium of private banks to support the system as a whole. Это единственный период, когда (а) финансовый кризис вызвал повсюду длительную череду крахов банков, и (b) правительство не вмешивалось и не передавало эстафету консорциуму частных банков, чтобы поддержать всю систему.
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education. Конкурс речей прошёл под покровительством Министерства образования.
As a result, the NTC and the cabinet that it appointed, known as the executive committee, merely want to pass the baton of authority. В результате, НПС и назначенный им кабинет министров, известный как исполнительный комитет, просто хотят передать эстафету власти.
Don't drive under the influence of alcohol. Не садитесь за руль в состоянии алкогольного опьянения.
So, in four years, Cristina, may feel the same way, and pass the baton back to Néstor, who in turn will retire in four years to avoid becoming a "lame duck," and so on. Таким образом, через четыре года Кристина может поступить подобным образом и передать эстафету Нестору, который, в свою очередь, через четыре года подаст в отставку, чтобы не стать неудачником и так далее.
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances. Она хотела более спокойной жизни, но при тех обстоятельствах это было невозможно.
The ten new countries will now take the baton and begin to banish poverty. Десять новых стран теперь возьмут жезл и начнут изгонять бедность.
He fell asleep under the tree. Он уснул под деревом.
I want this passing of the baton to be smooth. Я хочу, чтобы передача эстафеты прошла гладко.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
You'll notice he never reported the Baton Rouge break-in. Заметь, он никогда не заявлял о взломе в Батон-Руж.
He sank under the weight of age. Он склонился под тяжестью лет.
When Jay got the baton that day, we were dead last, right? Когда эстафетная палочка перешла к Джею в тот день, мы были самыми последними, так?
Don't hide under the bed. Не прячься под кровать.
She's not even twirling the baton. Она даже не вращает им.
The girl under the tree looks sad. Девочка под деревом выглядит грустной.
Eight years later, it is time to pass the baton. Спустя восемь лет пришло время передать эстафету.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.