Sentence examples of "union organizer" in English

<>
He's actually a trade union organizer by background, and that's how he learned the skills to build his organization. в прошлом был профсоюзным организатором. Вот как он учился создавать свою организацию.
One of my best friends from childhood married a union organizer who found it so difficult to land a job in the US that he eventually moved his family to strike-happy Canada. Одна из моих лучших подруг детства вышла замуж за профсоюзного деятеля, но ему было настолько сложно найти работу в США, что в конечном итоге он со своей семьей переехал в Канаду, где рабочие гораздо чаще проводят забастовки.
Its hosts include a former union organizer and a politico to the left of the mainstream Democratic Party less interested that Sputnik is funded by Russia than that it’s not run by a corporation. Среди ведущих радиостанции — бывший профорг и политик из левого крыла Демократической партии, которых гораздо больше интересует то, чтобы радиостанцией Sputnik не управляла «корпорация», чем то, что ее финансирует Россия.
In 1936, Wyndham Mortimer, an organizer for a weak, fractious union called the United Auto Workers, arrived in Flint, Michigan – a city that has been the subject of much discussion in this presidential campaign. В 1936 году организатор слабого и раздробленного профсоюза работников автомобильной промышленности Уиндхэм Мортимер (Wyndham Mortimer) приехал в город Флинт, штат Мичиган, о котором очень много говорили в ходе нынешней президентской кампании.
This was reported by the leader of the "Russians" association, march organizer Dmitry Demushkin. Об этом сообщил лидер объединения "Русские", организатор марша Дмитрий Демушкин.
That branch is affiliated to the miners' union. Это отделение аффилиировано с шахтёрским профсоюзом.
“Andrei Nikolaevich’s real genius was as an organizer,” says Vladimir Rigmant, house historian and curator of the one-room Tupolev Museum, located at the Moscow headquarters of what is today called Public Stock Company Tupolev. «Андрей Николаевич был настоящим гением как организатор, — говорит Владимир Ригмант — историк и куратор маленького музея Туполева, разместившегося в московской штаб-квартире открытого акционерного общества „Туполев“.
Is this your union? Это ваш союз?
If a participant of an organized trading platform, for instance Integral, passes orders straight to the liquidity provider (prime broker) through the organizer (using the organizer’s technology), this means that an STP or “Straight Through Processing” model is applied. Если участник организованной торговой площадки, например Integral, передает свои заявки (ордера) на любого поставщика ликвидности (прайм-брокера) через организатора (по его технологии) и при этом и организатор торгов предоставляет ему отчетность и сам поставщик, то говорят о применении схемы STP - Straight Through Processing (Сквозная Обработка Транзакций).
It's free for European Union citizens. Для граждан Евросоюза бесплатно.
The organizer then reports to the participant and provides data on where the order has been executed. При этом организатор торгов предоставляет отчетность Currenex о том, где исполнился его ордер.
This is my union. Это мой союз.
She had a coach who instructed her, as an organizer, what to do at every step. У нее был куратор, который объяснял ей как организатору, что делать на каждом этапе.
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. Холодная война окончилась, когда Советский Союз распался.
Sberbank CIB, the investment-banking arm of Russia’s biggest lender, and Gazprombank PJSC, the country’s third-largest, may manage the swap after VTB Capital acted as the sole organizer of the recent Eurobond sales. «Сбербанк», инвестиционное подразделение крупнейшего кредитора России, и «Газпромбанк», третий по величине в стране, возможно, будут управлять свопом после того, как «ВТБ Капитал» выступил единственным организатором последних продаж еврооблигаций.
U.S.S.R. stands for the "Union of Soviet Socialist Republics". «СССР» значит «Союз Советских Социалистических Республик».
Once the sale finally went ahead with a state bank as its lone organizer, Russian Finance Minister Anton Siluanov blasted the State Department, alleging officials had called up investors and clearing houses and told them to steer clear of the $1.75 billion sale. Когда продажа все-таки была осуществлена с единственным организатором в лице государственного банка, российский министр финансов Антон Силуанов раскритиковал Госдепартамент, заявив, что американские власти обзвонили инвесторов и клиринговые организации, и сказали им, чтобы они держались подальше от этого выпуска на 1,75 миллиарда долларов.
Yes, this is my union. Да, это мой союз.
VTB’s retail business, VTB-24, has more than 530 offices and its investment banking unit is the biggest organizer of bond and equity sales. Розничная сеть ВТБ, ВТБ-24, насчитывает более 530 отделений, а инвестиционное отделение – крупнейший организатор размещения акций и долговых обязательств.
Lithuania joins the European Union. Литва входит в Европейский союз.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.