Exemples d'utilisation de "unpleasantly" en anglais

<>
Mr. Tekin (Turkey), speaking in exercise of the right of reply, said that he had been unpleasantly surprised by the language used in the statement of the Greek representative. Г-н Текын (Турция), выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что он был неприятно удивлен теми формулировками, которые использовались в заявлении представителя Греции.
You always had an unpleasant look for me, and laugh at me unpleasantly as well. Ты всегда косо на меня смотрел и, кроме того, смеялся надо мной.
What it looks like to me is that someone's been held in there against their will and treated rather unpleasantly. Как мне кажется, в этом доме кого-то удерживали против воли, и с ним не очень хорошо обращались.
12 kg/m3, or about 10 timesthat Earth normal (we call that 10 bar) sounds unpleasantly high, but actually isn’t that bad. У нас получилось 12 кг/м3, что в 10 раз превышает земную норму. 10 бар — это, конечно, много, но не смертельно.
There were no tsunamis or earthquakes in West and Central Africa, thank God, but the number of people suffering there is no less impressive or unpleasantly disturbing. Слава Богу, в Западной и Центральной Африке не было цунами и землетрясений, но число людей, страдающих там ошеломляет и беспокоит не меньше.
Regarding Europe, the EU is finding itself unpleasantly trapped by the partial success of Western policies to integrate Russia that have produced deep economic connections between Europe and Russia without doing the same for the United States and Russia and without any real political convergence. Что касается Европы, то сейчас она оказалась в некотором смысле в ловушке. С одной стороны, при помощи своей политики ей удалось интегрировать Россию, в результате чего между Европой и Россией возникла сеть глубоких экономических связей, с другой — между Россией и США до сих пор нет ни подобных экономических связей, ни взаимопонимания в политической сфере.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !