Sentence examples of "unrecognized wind" in English

<>
Unrecognized database format Нераспознанный формат базы данных
The wind is blowing from the north. Ветер дует с севера.
I wish I had the command of English to be able to describe adequately the degree of my internal, emotional and intellectual excitement as I contemplated what this as yet financially unrecognized Food Machinery Corporation might do for both my tiny personal finances and for the infant business I was attempting to get started. Жаль, что я не настолько хорошо владею художественным словом, чтобы передать всю гамму чувств и степень эмоционального и интеллектуального возбуждения, охвативших меня при мыслях о том, каким может стать вклад пока еще не признанной финансовым сообществом корпорации Food Machinery как в мои личные скромные финансы, так и в бизнес, находящийся в зачаточном состоянии.
There is no wind today. Сегодня нет ветра.
Close attention should be paid to transaction costs and daily performance rates as the potential combined compound loss can sometimes go unrecognized and offset potential gains over a longer period of time. Особое внимание нужно обратить на транзакционные издержки и средние дневные показатели, поскольку объединение нескольких типов издержек иногда может остаться необнаруженным и отразиться на потенциальной прибыли за более длительный промежуток времени.
The wind has abated. Ветер ослаб.
My very early purchases of Food Machinery and a number of other companies were bought "out of phase," when their intrinsic merit was completely unrecognized by the financial community. Мои самые первые покупки акций Food Machinery и ряда других компаний были сделаны в «противофазе», когда их реальные достоинства совершенно не были признаны в финансовых кругах.
Wind accompanied the rain. Ветер сопровождался дождём.
Nobody in Barcelona except a handful of far-left hotheads wants to live in an unrecognized state. Никто в Барселоне кроме горстки крайне левых горячих голов не желает жить в никем не признанном государстве.
The wind calmed down in the evening. Ветер успокоился к вечеру.
Cyprus has been divided since 1974, when Turkey invaded to prevent the island from being swallowed up by Greece and set up an unrecognized state in Northern Cyprus. Кипр раскололся на два государства в 1974 году, когда Турция вторглась на этот остров, чтобы помешать Греции захватить его полностью, и создала на севере Кипра непризнанное государство.
The strong, gusty wind strived to strip the leaves off the trees. Сильный порывистый ветер норовил ободрать с деревьев листья.
In a sharp break with previous practice, they make no mention of the unrecognized Donetsk and Lugansk “people’s republics.” Instead, the territory is called “a separate district with a special status.” Отказавшись от своей привычной практики, сепаратисты не стали упоминать в этих документах о непризнанных Донецкой и Луганской «народных республиках», назвав эти территории «отдельным районом с особым статусом».
The wind blew too hard for them to play in the park. Ветер дул слишком сильно для них, чтобы играть в парке.
The unrecognized status of these self-declared people's republics means they don't have full-service banks, a normal tax system or law and order in the ordinary sense. Поскольку самопровозглашенные народные республики не признаны, у них нет банков, предоставляющих весь спектр услуг, нет нормальной системы налогообложения, нет правопорядка в обычном смысле слова.
Tall buildings may sway in a strong wind. Выскоие здания могут качаться при сильном ветре.
That implies a frozen conflict scenario, in which there is no war and no deal, a situation that could be maintained more or less indefinitely — as Transnistria, the unrecognized state in limbo between Ukraine and Moldova since the early 1990s, shows. Для этого необходимо, чтобы события развивались по сценарию замороженного конфликта, в соответствии с которым не должно быть ни войны, ни окончательного соглашения и создалась такая ситуация, которую можно было бы поддерживать бесконечно — как в случае с Приднестровьем, непризнанным государством на границе Украины и Молдовы, существующим с начала 1990-х годов.
He could always tell which direction the wind was blowing. Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер.
He may have heard this in Kyiv, where various numbers of tanks fighting under the banners of the two unrecognized, pro-Russian "people's republics" of Donetsk and Luhansk have been bandied about. Вполне возможно, что данную информацию он получил в Киеве, где отсутствует единое мнение о количестве танков, выступающих под знаменами двух непризнанных пророссийских «народных республик» — Донецкой и Луганской.
There was a lot of wind. Было очень ветрено.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.