Exemples d’usage de "uranium fission" en anglais avec traduction en russe

<>
Plutonium in irradiated fuel should not be included because it cannot be used for nuclear explosive devices without first being separated from uranium, fission products and other materials by reprocessing. Не следует включать плутоний в облученном топливе, ибо он не может быть использован для ядерных взрывных устройств без предварительного отделения путем переработки от урана, продуктов деления и других материалов.
The plutonium produced in nuclear reactors is separated from the uranium, fission products and other actinides in reprocessing plants. На предприятиях по переработке плутоний, произведенный в ядерных реакторах, отделяется от урана, продуктов деления и других актинидов.
In the case of plutonium that is contained in spent nuclear fuel, reprocessing is required to separate the plutonium from residual uranium and fission products before it can be used in a nuclear explosive device. В случае плутония, содержащегося в отработанном ядерном топливе, требуется переработка с целью отделить плутоний от остаточного урана и продуктов деления, прежде чем он может быть использован в ядерном взрывном устройстве.
In this approach, the FMCT would verify only " unirradiated direct use material ", that is plutonium and uranium free of fission products. При таком подходе по ДЗПРМ проверялся бы только " необлученный материал прямого использования ", т.е. плутоний и уран без продуктов деления.
Reprocessing facilities dissolve and process spent nuclear fuel to chemically separate uranium and plutonium from fission products. На установках по переработке отработавшее ядерное топливо подвергается растворению и обработке с целью химического отделения урана и плутония от продуктов деления.
Moreover, because they make it more difficult to completely separate uranium, plutonium and minor actinides from fission products, pyrochemical processes are also considered more proliferation resistant than the PUREX process. Более того, поскольку при пирохимических процессах дополнительно затруднено полное выделение урана, плутония и второстепенных актинидов из продуктов деления, они считаются более устойчивыми с точки зрения нераспространения, чем процесс PUREX.
In the future, new reprocessing processes may help strengthen proliferation resistance, while maintaining the Pu potential for use as fuel in fast reactors, by less complete separation of uranium, plutonium and minor actinides from fission products, which results in higher deterrent radiation levels. В будущем новые технологические процессы переработки могут помочь в повышении устойчивости с точки зрения нераспространения при сохранении в то же время потенциала Pu для использования в качестве топлива в быстрых реакторах посредством менее полного отделения урана, плутония и младших актинидов от продуктов деления, что приводит к повышенным сдерживающим уровням радиации.
In the fission reactions that nuclear power generation relies on today, heavy elements such as uranium break into smaller ones, while in nuclear fusion small elements such as hydrogen stick together and form heavier elements (helium). Во время реакции деления, на которой основана работа атомных реакторов сегодня, тяжелые элементы, такие как уран, распадаются на более мелкие, тогда как во время ядерного синтеза легкие элементы, такие как водород, соединяются друг с другом, образуя более тяжелые элементы (гелий).
It is found throughout the world, and, as specialists confirm, its fission does not leave wastes that need to be stored for centuries. Он встречается по всему миру, и, как утверждают специалисты, его расщепление не оставляет отходов, которые надо хранить веками.
In Africa you give a shovel to a guy on $2 a day and you've mining uranium." А в Африке вы даете парню лопату, платите ему 2 доллара в день – и вот вы уже добываете уран.
At the same time, the international community should support research on energy saving and storage, and accelerate the development of fourth-generation nuclear reactors, which will use fission and be both clean and durable. В то же самое время, международное сообщество должно поддерживать исследования в области экономии и хранения энергии, а также ускорить разработку ядерных реакторов четвертого поколения, которые будут использовать реакцию деления, и будут как чистыми, так и надежными.
The Uranium Rush Is On Началась урановая лихорадка
Both fission and fusion produce a lot of energy. Как при делении, так и при синтезе выделяется большое количество энергии.
In Bangui, the capital of the Central African Republic, are plans to begin mining uranium, which is there in quantity. В столице Центрально-Африканской Республики городе Банги появились планы добычи урана, которого в этой стране предостаточно.
Why, then, do the most advanced countries, in particular, take on the risk of a mega-catastrophe by seeking to create energy from radioactive fission? Почему же тогда самые развитые страны, в частности, принимают на себя риск мегакатастрофы, стремясь добывать энергию посредством деления радиоактивных элементов?
In fact, there is much more uranium around than that, and the use of thorium and "waste" transuranics would see the industry continue well beyond the foreseeable future, including potential technology that actually destroys nuclear waste and turns it into useful energy. На самом деле, урана на планете гораздо больше. А благодаря использованию тория и трансурановых элементов этой отрасли уготовано долгое будущее, в частности, в связи с возможным применением технологий по уничтожению ядерных отходов и превращению их в полезную энергию.
Well, McKay warned them that the shielding for their fission experiments was dangerously insufficient. Ну, МакКей предупреждал их, что экранирование для их экспериментов по расщеплению опасно недостаточно.
Given the current spot-price of unenriched uranium is $42 a pound, a majority of mining projects are now seen as viable. Учитывая то, что сегодня наличная цена необогащенного урана составляет 42 доллара за фунт, большинство проектов разработки урановых месторождений считаются вполне жизнеспособными.
There's no way I can get a fission igniter. Я никак не смогу достать ядерный детонатор.
After Fukushima, Germany shut its reactors down, and they also used Westinghouse as a source for fuel rods, the assembly units that store the uranium that ultimately powers the reactor and makes energy. После Фукусимы свои реакторы закрыла Германия, которая также покупала топливные стержни у Westinghouse. В этих стержнях в сборках хранится уран, который приводит в действие реактор и вырабатывает энергию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !