Exemples d'utilisation de "vaults" en anglais

<>
The most secure vaults in South Florida. Самые безопасные хранилища в Южной Флориде.
All right, but you won't get into the vaults without me. Хорошо, но без меня в подземелье тебе не попасть.
There are seven double cross vaults resting on six central columns. Семь двойных крестовых сводов покоятся на шести центральных колоннах.
Henry, Kate, go in through the vaults under the courtyard. Генри, Кейт, вы пойдете через хранилище под внутренним двором.
And why we burry them in stone vaults as though we were afraid they'd escape? А почему мы хороним их в каменных сводах как будто мы боимся, что они живы?
More than we keep in our Bruges and London vaults combined. Больше, чем мы имеем в наших Брюгге и Лондоне хранилищах, вместе взятых.
If we look from the outside into the long hall inside the building, we see one of the tall stellar vaults, which has been restored. Если мы посмотрим снаружи в длинный зал внутри здания, мы увидим один из высоких звёздчатых сводов, который был восстановлен.
They soon nationalized all the banks, confiscating any gold found in vaults and deposit boxes. Вскоре после этого они национализировали все банки, конфисковав золото из их сейфов и хранилищ.
Some of the churches acquired two naves where the old Romanesque naves were so broad that they could not be covered by one line of vaults. Некоторые церкви потребовали два нефа, так как старые романские нефы были столь широки, что не могли быть покрыты одним рядом сводов.
Rose used some kind of device that allowed him to access the vaults without setting off the bank alarms. Роуз использовал кое-какое устройство которое позволило ему проникнуть в хранилище в обход сигнализации банка.
For example, B61s in Europe are stored in specially designed vaults called the Weapons Storage and Security System, or WS3. Например, в Европе ядерные бомбы B61 хранятся в специально оборудованных подземных отсеках или объектах технической поддержки хранилищ WS3 в соответствии с системой хранения и обеспечения безопасности оружия (Weapons Storage and Security System).
An inspection of the vaults of the country's Foreign Trade Bank might be a good place to start, however, as well as those of some accommodatingly unscrupulous banks offshore. Проверка хранилищ Внешнеторгового Банка страны могла бы стать хорошим началом, однако, только вместе с хранилищами некоторых услужливо недобросовестных банков за границей.
Warren Buffett, the fourth-richest person in the Bloomberg Billionaires Index and the world’s most successful investor, has said the metal has no utility because it moves to vaults once mined. Самый успешный инвестор в мире Уоррен Баффет, четвертый в списке самых богатых людей по Индексу миллиардеров Bloomberg, заявил, что золотой металл не обладает полезностью, т.к. оседает в хранилищах.
The vault at the Bellagio. Хранилище в "Белладжио".
He actually copied the dark vault. Он скопировал Темное Подземелье.
I have a cranial vault reconstruction tomorrow. У меня завтра реконструкция свода черепа.
There are six meters, pole vault! Здесь 6 метров, как в прыжках с шестом!
Today, you own the vault. Сегодня ты на опорном прыжке.
He spoke in St. George Hall in the Grand Kremlin Palace, a 65-yard-long gleaming white testament to wealth, power and majesty, with its enormous bronze chandeliers and twisted columns supporting a vaulted ceiling. Речь произносилась в расположенном в Большом Кремлевском дворце Георгиевском зале, который являет собой 60-метровое блестящее свидетельство богатства, силы и величественности, с огромными бронзовыми люстрами и изогнутыми колоннами, подпирающими сводчатый потолок.
Pre-fabricated vault on the premises. Там установлено хранилище заводской сборки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !