Exemples d'utilisation de "vice versa" en anglais

<>
Are wages driving demand, or vice versa? Заработная плата влияет на спрос, или наоборот?
male, female, male, female (or vice versa). мужчина, женщина, мужчина, женщина (или наоборот).
Turkey is certainly not Iran, and vice versa. Турция, разумеется, не Иран, и наоборот.
Political freedom is good for business, and vice versa. Политическая свобода это хорошо для бизнеса, и наоборот.
Everybody knows that he likes her and vice versa. Всем известно, что она ему нравится, и наоборот.
Social democrats were always despised by communists, and vice versa. Коммунисты всегда презирали социальных демократов, и наоборот.
You saw him, you saw me and vice versa, yo. Если ты видел его, значит где-то неподалеку был я и наоборот.
Big price moves follow small price moves, and vice versa Серьезные изменения цены следуют за незначительными и наоборот
I have to have trust in them and vice versa. Я должен доверять ему и наоборот.
13 Going On 30, 17 Again, 18 Again, Vice Versa. "Из 13 в 30", "Папе снова 17", "Снова 18", "Все наоборот".
I'm supposed to shower her with gifts, not vice versa. Это я должен засыпать её подарками, а не наоборот.
Of course, it’s you interviewing me, and not vice versa. Вы меня, конечно, спрашиваете, это интервью, которое Вы у меня берете, а не наоборот.
With rapid economic growth have come more prosperous consumers - and vice versa: В условиях быстрого экономического роста появились более обеспеченные потребители - и наоборот:
people from high UV areas going to low UV and vice versa. Люди из зон с высоким УФ-излучением перемещались в зоны с низким УФ, и наоборот.
Your ad could result in more clicks than actions, or vice versa. По вашей рекламе может быть получено больше кликов, чем действий, и наоборот.
The two trends are mutually reinforcing: marginalization breeds contempt, and vice versa. Эти две тенденции взаимно усиливают друг друга: маргинализация порождает неуважение, и наоборот.
(a) (singular includes plural) the singular includes the plural and vice versa; (а) (единственное число включает множественное) единственное число включает множественное и наоборот;
Then drag files from your PC to your phone or vice versa. Затем перетащите файлы с компьютера на телефон или наоборот.
Policymakers must evaluate globalization in terms of developmental needs, not vice versa. Политические деятели должны оценивать глобализацию в рамках потребностей в развитии, а не наоборот.
If clients get profit, a broker bears a loss, and vice versa. Если клиент выигрывает, брокер теряет свою прибыль, и наоборот.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !