Sentence examples of "villages" in English

<>
Villages surrounding the airport emptied. Деревни, окружавшие аэропорт, опустели.
Villages Between Agdam and Kyzyl Kengerli Села между Агдамом и Кызыл Кенгерли
Increased efforts would also be made to increase the number of women heads of villages. Будет также прилагаться больше усилий для увеличения числа женщин- деревенских старост.
When we would get to these rural villages, though, what we found out is that no one had television, so they wouldn't recognize his face. Правда, когда мы приезжали в эти деревеньки, мы обнаружили, что ни у кого не было телевизора, и жители не узнавали его.
The deserted villages were mostly burned down. Большинство брошенных деревень были сожжены.
Towns and villages are swamped by violence and banditry. Города и сёла захлестнула волна насилия и бандитизма.
However, Roma candidates had stood for public office in local self-governing bodies and for the office of mayor in villages and towns. Однако представители рома выдвигали свои кандидатуры на выборах в местные органы самоуправления, а также на выборах председателей деревенских советов и мэров городов.
But siphoning the habits of one culture into another during a rebuilding process can trigger societal changes that are almost as damaging as the disaster itself, as happened in a small fishing villages in the Philippines in the late 1970's. Но перенос обычаев одной культуры в другую в процессе восстановления может запустить социальные изменения, которые могут оказаться настолько же губительными, как и само бедствие, как это случилось в небольших рыбацких деревеньках на Филиппинах в конце 1970-х.
They're not available in Indian villages. Они не доступны в индийских деревнях.
All the auls (villages) and rural settlements are electrified and use natural gas. Все аулы (села) и сельские поселки электрифицированы и используют природный газ.
However, the information given by the shartai (tribal leader) and umda (village chiefs) who accompanied the members of the Commission, together with the available circumstantial evidence, indicated that responsibility for the burning of villages was borne by all parties in the heat of conflict. Вместе с тем, информация, предоставленная «шартайями» (вождями племен) и «умдами» (деревенскими старостами), которые сопровождали членов Комиссии, наряду с имеющимися косвенными доказательствами, указывает на то, что ответственность за сожжение деревень несут все стороны, и эти деяния были совершены в разгар конфликта.
They've not destroyed any French villages. Они не разрушали французские деревни.
The Fifth Battalion of Right Sector helped take back the villages of Karlivka and Pisky. Пятый батальон «Правого сектора»(террористическая организация, запрещенная в РФ, прим. ред.) помог установить контроль над селами Карловка и Пески.
Murali Krishna comes from one of those villages. Мурали Кришна сам родом из одной из таких деревень.
I was able to visit certain villages that had been completely or partially burned, plundered and depopulated. Мне удалось посетить некоторые из этих сел, которые были полностью или частично сожжены, разграблены и покинуты жителями.
Well, villages of the world are emptying out. По всему миру пустеют деревни.
We accompanied Joshua, as he walked the Earth, visiting villages where he had once killed and raped. Мы были спутниками Джошуа в его странствиях по земле, посещая села, в которых он когда-то убивал и бесчинствовал.
They've pioneered a different approach to villages. Они предложили совершенно новый подход в деревнях.
Clashes also erupted near the villages of Yampil and Zakotne close to Slovyansk, according to the Defense Ministry. По данным Министерства обороны, столкновения также начались под селами Ямполь и Закотне, расположенными недалеко от Славянска.
What about the villages exterminated to set an example? Как насчет деревень, которые были истреблены в качестве примера?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.