Exemplos de uso de "села" em russo

<>
Дженни не села в поезд. Jenny didn't get on the train.
Я сказала "хорошо", она села, и мы поговорили. I said, okay, and she sat down, and we talked.
Села между Агдамом и Кызыл Кенгерли Villages Between Agdam and Kyzyl Kengerli
Взрывное устройство сработало, но остальная взрывчатка не сдетонировала, не сработал и телефон, который был подключен к бочкам как запасной детонатор, потому что у него села батарея. The explosive ignited but failed to set off the larger bomb, and a phone wired to the barrel as a backup detonator also failed because the battery had lost its charge.
Новая рубашка Тома села, когда он постирал её, и теперь мала ему. Tom's new shirt shrunk when he washed it and now it doesn't fit.
Я села на крыльцо, минут 40 размышляла, кто будет поливать растения у входной двери, потому что это делал мой отец. And I sat on the porch for, um, 40 minutes, by myself, wondering who was going to water the plants that were right by the front door, 'cause that was my father's job.
Она не села в автобус. She didn't get on the bus.
Я села, и она сказала: "Господи, ты ужасно выглядишь". And I sat down, and she said, "God, you look like hell."
Города и сёла захлестнула волна насилия и бандитизма. Towns and villages are swamped by violence and banditry.
В новом Законе о сельском хозяйстве и развитии села, принятом в июне 2002 года, устанавливаются важнейшие принципы сельскохозяйственного и сельского развития, которые призваны исправить сложившееся положение и привести его в соответствие с требованием общей сельскохозяйственной политики ЕС. The new Law on Agriculture and Rural Development, adopted in June 2002, sets out the main principles of agricultural and rural development to remedy the situation and to bring Lithuania more closely in line with the EU Common Agricultural Policy.
Она села не в тот автобус. She got on the wrong bus.
Она села за письменный столик, взяла перо, бумагу - и задумалась. She sat down at her writing-table, and began to think.
Все аулы (села) и сельские поселки электрифицированы и используют природный газ. All the auls (villages) and rural settlements are electrified and use natural gas.
Много лет назад среди его клиентов оказался Усама бен Ладен, зашедший к Хану в мастерскую, потому что у него в часах села батарейка. Это были электронные часы модели al-Asr, белые, с золотыми кнопками и будильником, звавшим пять раз в день на молитву. Many years before, one of his customers was Osama bin Laden, who had stopped by Khan’s shop because the battery kept dying on his watch — a digital al-Asr model, white with gold buttons and an alarm set to ring five times a day for prayer.
Эй, Лиза не села в автобус. Hey, Lisa's not getting on the bus.
Пришла ученица, села рядом и начала читать что-то из учебника. Things started off fairly benign, with the student appearing and sitting down next to you, reading from a textbook.
В районе обеда в район села Охотничий вертолетом дополнительно доставлены 3 десантника-пожарных. Around lunchtime, a helicopter additionally delivered 3 firefighter-troopers to the area around the village of Okhotnichy.
Помнишь когда ты села в такси? Remember when you got into a taxi?
На первую встречу с Дианой я принесла описание того, как живут искренние люди. И я села. My first meeting with her, Diana - I brought in my list of the way the whole-hearted live, and I sat down.
От села ферму отделяет лишь узкая полоска садов, и само село не раз подвергалось обстрелам. Just a small stretch of gardens separates the farm from the village, which itself has come under fire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.