Exemples d’usage de "visualizing" en anglais avec traduction en russe

<>
And it begins first by one meditating and visualizing that all beings are with one - even animals too, but everyone is in human form. Начинается он с того, что нужно медитировать и визуализировать то, что все живые существа представляют собой единое целое, и все, даже животные, все имеют человеческую природу.
Visualizing the medical data explosion Визуализация бума медицинских данных.
So all the text you're going to see is real-time generated by the computer, visualizing what he's doing with his voice. То есть весь текст, который вы увидите, в реальном времени произодится компьютером, визуализируя речь Яапа.
This is visualizing international communications. Это визуализация международных коммуникаций -
So, by visualizing this information, we turned it into a landscape that you can explore with your eyes, a kind of map really, a sort of information map. Таким образом, визуализируя эту информацию мы превратили её в панораму, которую мы может изучать визуально, своего рода карту, что то вроде информационной карты.
The first again, is making ideas clear by visualizing them. Сначала, повторюсь, надо сделать идеи ясными посредством их визуализации.
So, visualizing information, so that we can see the patterns and connections that matter and then designing that information so it makes more sense, or it tells a story, or allows us to focus only on the information that's important. Нужно визуализировать информацию так, чтобы мы могли увидеть важные паттерны и взаимосвязи, и затем организовывать эту информацию так, чтобы она имела больше смысла, или рассказывала историю, или позволяла сфокусироваться только на важном.
I also use it as a tool for visualizing and tracking pollution. Я так же использую его как инструмент для визуализации и отслеживания загрязнения.
And it's visualizing SMS messages being sent in the city of Amsterdam. Это визуализация СМС-сообщений в Амстердаме.
But what it points to is that visualizing information like this is a form of knowledge compression. Но это указывает на то, что подобная визуализация - это своего рода сжатие знаний.
For example, in oceanography, a lexicon of dolphin language is actually being created by basically visualizing the sonar beams that the dolphins emit. Например, в океанографии, создаётся словарь языка дельфинов путём визуализации акустических колебаний, которые производят дельфины.
Now, cymatics is the process of visualizing sound by basically vibrating a medium such as sand or water, as you can see there. Киматика - это процесс визуализации звука путём вибрации среды, такой как песок или вода, как вы можете видеть это здесь.
And it's an amazing way of visualizing the conversation, but what you get is hints at who is more interesting and who is worth investigating. Это отличный способ визуализации разговора, и из модели становится понятно, кто более интересен, и кого стоит изучить.
After the desired date is set and the "Skip to" button is clicked, visualizing will stop and then resumed after the tester reaches the defined date. После установки нужной даты и нажатия на кнопку "Пропустить до" визуализация прекращается и возобновляется после достижения тестером указанной даты.
It is funding and collaborating with a variety of start-ups devoted to collecting, manipulating, and visualizing data from all kinds of public records and other sources. Он финансируется и сотрудничает с разнообразными новыми программами, посвященными сбору, управлению и визуализации данных, получаемых из всех видов документов публичного характера, а также других источников.
So if you look at this in the context of visualizing the bailout, what you can see is if you stack up dollar bills, first of all, 360,000 dollars is about the size of a five-foot-four guy. Если посмотреть на это в контексте визуализации государственной поддержки, то увидите, что если сложите кипу долларовых купюр, для начала, 360 000 долларов, она будет размером со среднестатистического человека.
In Excel, select the data you want to visualize. В Excel выберите данные, которые хотите визуализировать.
So a team can actually look at all the key components that heat the structure and make choices and then see the end result that is visualized on this screen. Команда может фактически посмотреть на все ключевые компоненты обогрева здания, сделать выбор и увидеть результат, визуализированный на этом экране.
And I'll show you a glimpse of how this information is then visualized. и я покажу вам как эта информация затем визуализируется.
And we tried to use it to visualize Third Avenue. Мы попытались использовать их с целью визуализировать 3-ю авеню.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !