Beispiele für die Verwendung von "voluntarist" im Englischen
This non-deterministic, voluntarist and normative attitude is consistent with the remark made above that values are not entities kept in a museum of human dreams and illusions.
Этот недетерминистский, волюнтаристский и нормативный подход подтверждается сделанным выше замечанием о том, что ценности не являются экспонатами в музее человеческих грёз и иллюзий.
For the voluntarist understanding of lex specialis, rebuttable in view of other evidence, see Nancy Kontou, The Termination of Treaties in Light of New Customary International Law (Oxford: Clarendon Press, 1994) p.
Волюнтаристскую интерпретацию lex specialis, которую можно опровергнуть с учетом других обстоятельств, см. в: Nancy Kontou, The Termination of Treaties in Light of New Customary International Law (Oxford: Clarendon Press, 1994), p.
It was clearly stated during the seminar that those rules go beyond the Charter in setting up a more voluntarist proactive approach.
В ходе семинара было четко заявлено, что эти правила выходят за рамки Устава в том плане, что предлагают более активный подход на основе добровольности.
We are of the view that the transfer of migrants'savings to countries of origin cannot replace voluntarist policies to support the development of the poorest countries.
Мы также придерживаемся мнения о том, что перевод сбережений мигрантов в страны происхождения не может заменить собой добровольную политику по поддержке развития наиболее бедных стран.
The Government's voluntarist policy to promote women's rights and equality between men and women in the country's social, economic and political life is being conducted according to the priority action areas adopted on 8 March 2000 by the Inter-ministerial Committee on Women's Rights.
Активная политика правительства в области расширения прав женщин и содействия равенству между женщинами и мужчинами в общественной, экономической и политической жизни страны осуществляется в соответствии с приоритетными направлениями действий, намеченными 8 марта 2000 года Межведомственным комитетом по правам женщин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung