Sentence examples of "wash" in English with translation "умывать"

<>
Wash your face and hands Умой свое лицо и руки
And now wash your face. А сейчас иди умой лицо.
I wash my hands of it Я умываю руки
Let me wash my face real quick! Я быстро умою лицо!
I can't wash my face with hand soap. Я не могу умывать лицо мылом для рук.
I wash my face every evening to get my makeup off. Я умываю лицо каждый вечер,чтобы смыть макияж.
But Pod doesn't like having to wash his face constantly. Но Бод не любит постоянно умывать лицо.
But Bod doesn't like having to wash his face constantly. Но Бод не любит постоянно умывать лицо.
By equating the murderer and the victim, we wash our hands. Ставя на одну доску убийцу и его жертву, мы тем самым умываем руки.
Okay, no shower today, but wash your face and brush your teeth. Ладно, можешь не становиться под душ, но умой лицо и почисть зубы.
Come on, face wash, change your clothes and quickly back into the slot. Давай, рожу умой, переоденься и быстро в гнездо обратно.
We have to brush your teeth, wash your face, and put on your PJs. Мы должны почистить зубки, умыть личико, и надеть пижаму.
Do you want Egypt to become a failed state and then you wash your hands of it? Вы хотите, чтобы Египет превратился в недееспособное государство, а затем вы умоете руки?
Finally, China was able to wash its hands of the whole affair by handing Snowden off to Aeroflot for onward journey. А затем Китай сумел умыть руки и покончить с этим делом, передав Сноудена Аэрофлоту, чтобы тот летел дальше.
The government will wash its hands of them if they run into trouble: the era of “too big to fail” is over. Правительство умоет руки, если они вдруг столкнутся с проблемами: эра «слишком больших, чтобы рухнуть» окончена.
The shocking part about it is that to avoid being infected with trachoma, all you have to do is wash your face: И самое ужасное то, что достаточно умыть лицо, чтобы не заразиться трахомой!
The simple, undeniable fact is that even if Russia was to be persuaded — via sanctions or via a significant uptick in military casualties — to wash its hands of the region, there is almost no chance that the indigenous military forces in the region would simply melt away. Простой и неопровержимый факт заключается в том, что даже если Россия по причине санкций или по причине роста военных потерь решит умыть руки и отказаться от помощи этому региону, нет никаких шансов на то, что местные вооруженные силы в этом регионе куда-то исчезнут.
No, I just washed my face, but the water didn't get into my ears. Нет, я же только умыл лицо, в уши вода не попала.
Instead, Kyiv seems to have washed its hands of responsibility for a peninsula it no longer controls while allowing proposed reforms to bog down in bureaucracy. Вместо этого Киев, похоже, умыл руки и снял с себя всякую ответственность за полуостров, который он больше не контролирует, а собственные реформы утопил в бюрократии.
He has washed his hands of the region, still the center of world oil production and trade, and still the world’s most volatile region, seething with virulent jihadism ready for export. Он умыл руки и отказался от Ближнего Востока, который и сегодня является центром мировой нефтедобычи и торговли, будучи самым неспокойным на нашей планете регионом, где бурлит воинствующий джихадизм, готовый распространиться далеко за его пределы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.