Beispiele für die Verwendung von "water line" im Englischen

<>
Did one of you drill into a water line? Водопровод, что ли, кто-то задел?
She's trapped under the water line! Она лежит ниже уровня воды!
Materials with a low resistance to heat shall not be used for overboard scuppers, sanitary discharges or other outlets which are close to the water line, or in places where failure of the material in the event of fire might cause flooding. Материалы с низкой теплостойкостью не должны использоваться для забортных шпигатов, фановых или других отливных патрубков, расположенных близко к ватерлинии, или в местах, где разрушение материалов в случае пожара может привести к затоплению.
Go down to the cellar and check the water line. Иди в подвал и проверь уровень воды.
Go down to the cellar and check the water line to the boiler. Иди в подвал и проверь уровень воды.
Built in the '30s and used until it was cut off by the city's new main water line. Построена в 30-х, и использовалась, пока её не закрыли власти города из-за нового уровня воды.
You see, the water lines must go in first. Смотри, сначала нужно проложить водопровод.
In 2005, a key focus of the Ministry of Communications, Works and Infrastructure continued to be to ensure that all damaged communication links, roads, water lines and public buildings were repaired to pre-Hurricane Ivan standards or better.33 В 2005 году в центре внимание министерства коммуникаций, работ и инфраструктуры продолжали оставаться вопросы обеспечения ремонта всех линий коммуникации, дорог, водоводов и общественных зданий и доведения их состояния до уровня, предшествовавшего урагану «Иван», или более высокого уровня33.
The costs include the setting-up of temporary offices, stores, fences and the connection of water and electricity lines to enable work to begin. Они включали в себя расходы на создание временных офисов, складов, ограждений и на подключение к водопроводным и электрическим линиям с целью создания условий для начала работы.
Within the last three years, the total number of connections to the water main lines has increased from 60 connections to 260 connections. В течение последних трех лет общее количество водопроводов, отведенных от основных линий водоснабжения, увеличилось с 60 до 260.
The KPC have built fire stations in the mixed communities of Kamenica (Gnjilane region) and Dragash (Prizren region) and water supply lines are being constructed in Novo Brdo (Gnjilane) and the mixed area of Novake (Prizren region). Силами КЗК построены пожарные депо в смешанных общинах Каменица (район Гнилане) и Драгаш (район Призрена), а в настоящее время ведется сооружение водоводов в Ново-Брдо (Гнилане) и смешанной общине Новаке (район Призрена).
In addition, camp infrastructure including roads, water pipes, electricity lines and sewage systems were severely damaged in the course of the Israeli military operations. Кроме того, в ходе израильских военных операций серьезно пострадала инфраструктура лагерей, в том числе дороги, системы водопровода и канализации, линии электропередач.
Further emergency assistance was provided through UNDP and its “development of social and municipal infrastructure” initiative, which is directed at the tiling and maintenance of sidewalks, the restoration of public buildings (schools, health clinics), the rehabilitation of water and drainage lines and the removal of solid waste. Кроме того, чрезвычайная помощь была оказана по линии ПРООН и ее инициативы «Создание социальной и муниципальной инфраструктуры», предусматривающей укладку и ремонт тротуаров, восстановление общественных зданий (школ, больниц), ремонт водопровода и дренажных канав, удаление твердых отходов.
It's a primary water line. Это основная линия подачи воды.
Fraser, you check the water line. Fraser, Вы проверяете водную линию.
Depends where your water line is. Зависит от того, где ваша труба.
The trail dies at the water line. След теряется у воды.
And make sure that they connect the main water line to the filter line, and. И проверь подсоединили они ввод воды к фильтрам, и.
The most obvious changes from the original Titanic would be below the water line, including welding rather than rivets, a bulbous bow for greater fuel efficiency and enlarged rudder and bow thrusters for increased maneuverability, Palmer said. По словам Палмера, по сравнению с оригинальным «Титаником» самые главные и ощутимые изменения в конструкции будут проведены в подводной части судна – заклепочные соединения будут заменены сварными, для повышения топливной экономичности двигателя будет использована бульбовая носовая оконечность, а для повышения маневренности будут установлены руль большего размера и носовые подруливающие устройства.
The Arbitral Tribunal described the boundary in the territorial sea as follows: The delimitation line commences at Point 1, being the intersection of the low water line of the west bank of the Corentyne River and the geodesic line of N10°E which passes through Marker “B” established in 1936. Арбитражный трибунал охарактеризовал границу в территориальном море следующим образом: делимитационная линия начинается в точке 1, которая является пересечением линии отлива на западном берегу реки Корентин и геодезической линии N10°E, которая проходит через веху “В”, установленную в 1936 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.