Sentence examples of "weekday" in English

<>
It's called weekday veg. Называется "вегетарианец на будние дни".
For example, the calculated date for a service order line is February 15, 2012. The service order line can be scheduled for any weekday between February 1 and February 28, 2012. Например, если рассчитанная дата для строки заказа на обслуживания 15.02.12, то эту строку заказа на обслуживания можно запланировать на любой рабочий день между 01.02.12 и 28.02.12.
Why I'm a weekday vegetarian Почему я стал вегетарианцем на будние дни.
However, if you are creating a profile for a night shift, a profile type may start late in the evening on one weekday and end after midnight on the following week day. Однако если создается профиль для ночной смены, тип профиля может начинаться позже вечером одного рабочего дня и заканчиваться после полуночи на следующий рабочий день.
Given that it is a weekday during the year 2017, there are new revelations about the extent to which former national security adviser Michael Flynn may have violated federal rules at some point prior to being appointed to the administration of President Trump. Сейчас 2017 год, и сегодня будний день, обнаружено кое-что новое в деле о том, в какой степени бывший советник по национальной безопасности Майкл Флинн (Michael Flynn) в какой-то момент до назначения в администрацию президента Трампа, возможно, нарушил федеральные законы.
The fact is that on a weekday afternoon - I'm not talking about weekends when the roads are clogged up with people in Peugeots going to B&Q to buy more hideous decking. Все дело в том, что вечером рабочего дня - я не говорю о выходных, когда дороги забиты людьми в Пежо, едущих в B&Q (сеть строительных гипермаркетов), чтобы купить еще более убогий декор.
The percentage is calculated on the weekend of the percentage on weekdays. Процент на выходные дни рассчитывается от процента в будние дни.
Uh, Tessa's nanny is with her on weekdays. В рабочие дни с Тессой сидит няня.
The holding of the general debate of the General Assembly on Saturday 27 September 2008 had not been planned, though regular meetings servicing requirements for the general debate during weekdays have been provided for within the official calendar of conferences. Проведение общих прений Генеральной Ассамблеи в субботу, 27 сентября 2008 года, не было запланировано, хотя потребности в связи с конференционным обслуживанием регулярных заседаний в будние дни предусмотрены в официальном расписании конференций.
On regular weekdays, the rollover rate is charged for the past trading day. В рабочие дни плата за ролловер начисляется за прошедший торговый день.
With respect to the holding of the general debate of the General Assembly on Saturday, 26 September 2009, it should be noted that meetings have not been planned on that date, although regular meetings servicing requirements for the general debate during weekdays have been provided for within the official calendar of meetings. В отношении проведения общих прений Генеральной Ассамблеи в субботу, 26 сентября 2009 года, хочу указать на то, что проведение этих заседаний в указанные сроки не было запланировано, хотя потребности в связи с конференционным обслуживанием регулярных заседаний в будние дни предусмотрены в официальном расписании конференций.
User certification applications are processed on weekdays in 3 hours from the moment o application submission. Аттестация пользователя производится по рабочим дням в течение 3 часов с момента подачи заявки на аттестацию.
Copy one weekday to other weekdays Копирование одного дня недели в другие дни недели
I'm co-assistant weekday manager. Я помощник помощника будничного менеджера.
The Weekday function syntax has these arguments: Функция Weekday имеет следующие аргументы:
dddd Full name of the weekday (Sunday to Saturday). дддд Полное название дня недели (понедельник – воскресенье).
The Weekday function can return any of these values: Функция Weekday возвращает одно из следующих значений:
I couldn't take a day off on a weekday. Я не могла взять выходной среди недели.
Day view – View registrations for all workers for a selected weekday. Дневное представление — просмотр регистраций для всех работников для выбранного дня недели.
Yeah, I know you don't have a lot of weekday minutes left. Да, я знаю, что у тебя не так много бесплатных минут осталось.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.