Sentence examples of "wholesale price index" in English

<>
During the European day, the only indicator worth mentioning is the German wholesale price index for February. Во время европейского дня, единственным показателем, на который стоит обратить внимание, является немецкий индекс оптовых цен за февраль.
In the US and several other countries, PPI was previously known as the Wholesale Price Index (WPI). В США и некоторых других странах PPI ранее был известен как "индекс оптовых цен" (Wholesale Price Index/WPI).
23:50 – For the JPY, wholesale price index (CGPI) in Japan in May (forecast of +2.5%, the previous value of +2.5% per year); 23:50 - индекс оптовых цен (CGPI) в Японии за май (предыдущее значение +0.9% за год, +2.5% за год);
In Egypt, the currency devaluation in 2003 did not increase the consumer price index much because of subsidies on essential items, however the wholesale price index rose significantly. Происшедшая в Египте в 2003 году девальвация валюты не повлекла за собой значительного увеличения индекса розничных цен благодаря субсидированию товаров первой необходимости, в то время как индекс оптовых цен существенно вырос.
Due to lower oil prices, the wholesale price index has been falling for 17 straight months while retail prices are still rising at a 5 percent annual rate. Из-за падения цен на нефть индекс оптовых цен падает уже 17 месяцев подряд, в то время как розничные цены продолжают расти на 5% в год.
When the commodity offered is significantly below its wholesale price, be suspicious: obtain a random sample and have it analyzed or appraised by a reputable expert. Если товар предлагается по цене, значительно ниже оптовой, отнеситесь к этому с осторожностью: возьмите произвольный образец и отдайте его на анализ или оценку признанному эксперту.
The colossal rate of capital flight, the exorbitant refinancing of the Russian banking sector by Russia’s mega-regulator, domestic conversion as a result of the population’s run on foreign currency, as well as the embargo on the import of foodstuffs from countries that have joined the sanctions against Russia, continue to be key factors in the rising consumer price index. Ключевыми факторами роста индекса потребительских цен продолжают оставаться колоссальные темпы оттока капитала, чрезмерное рефинансирование банковского сектора со стороны российского мегарегулятора, внутренняя конвертация по причине бегства населения в иностранную валюту, а также эмбарго на ввоз продовольственных товаров из стран, присоединившихся к санкциям против России.
They point out that the wholesale price of chicken dropped 5 percent when the first shipload from the U.S. cleared customs on Oct. 1. Они отмечают, что когда 1 октября таможенную очистку прошла первая партия кур из США, оптовая цена на курятину снизилась на 5 процентов.
The economic calendar is almost entirely barren today and tomorrow only features a US October home price index and December consumer confidence, which will undoubtedly be stronger on the “gasoline effect” as prices in December plunged well below the psychologically important $3.00/gallon level in November and December. Экономический календарь практически пуст и сегодня, и завтра; единственная интересная публикация - это индекс цен на жилье за октябрь в США и индекс потребительского доверия за декабрь, который должен улучшиться благодаря позитивному влиянию "цен на бензин", которые в декабре упали ниже психологически значимой отметки 3 доллара за галлон.
06:00 – For the GBP, price index for real estate companies in the UK Nationwide for May (forecast +0.1% for the month, the previous value of -0.2% for the month); 06:00 - индекс цен на недвижимость компании Nationwide в Великобритании за май (прогноз +0.1% за месяц, -1.7% за год, предыдущее значение -0.2% за месяц, -1.3% за год);
It is also worth watching out for some of the inflation gauges that are released at the same time as the jobs report: the core PCE price index and the average hourly earnings index are both expected to have risen by another 0.2% each in June and July respectively. Также стоит обратить внимание на некоторые критерии инфляции, которые будут опубликованы в то же время, что и отчет занятости: индекс базовых личных потребительских расходов (PCE) и индекс часового заработка, как ожидается, вырастут еще на 0.2% в июне и июле соответственно.
As the core CPI for May was stronger than expected at 0.3% last week, the core PCE price index will also need to be stronger for the Fed to take notice. Учитывая, что базовый индекс потребительских цен (CPI) за май, который вышел на прошлой неделе, был выше, чем предполагалось, на уровне 0.3%, основной индекс PCE также необходимо, чтобы был выше, для того, чтобы ФРС обратили на это внимание.
23:30 – For the JPY, Consumer Price Index (CPI) in the region of Tokyo, excluding prices for food and energy prices in Japan in May (+0.2% forecast for the year, the previous value of +0.2% per year); 23:30 - индекс потребительских цен (CPI) в регионе Токио, без учета цен на продукты и энергоносители в Японии за май (прогноз +0.2% за год, предыдущее значение +0.2% за год);
China’s consumer price index (CPI) rose at the slowest pace in more than five years in January, rising only 0.8% yoy (vs 1.5% in December), while the producer price index (PPI) fell deeper into deflation at -4.3% yoy (vs -3.3%). Индекс потребительских цен Китая (CPI) вырос в январе самыми медленными темпами более чем за пять лет, поднявшись всего на 0,8% в годовом исчислении (по сравнению с 1,5% в декабре), в то время как индекс цен производителей (PPI) снизился в дефляцию на -4,3% в годовом исчислении (по сравнению с -3,3%).
In probably the most important report, the Consumer Price Index (CPI) fell by -0.7%, more than the 0.6% that traders and economists had been expecting. Возможно самый важный из них – индекс потребительских цен (CPI) показал, что розничные цены в США упали на -0.7% против ожидаемых -0.6%.
For example, net lending to individuals increased by only £2.4 billion in January versus £2.7bn expected, while the Nationwide House Price Index unexpectedly fell 0.1%, which is admittedly only the second (and very small) drop in 22 months. К примеру, объем чистого кредитования частным лицам увеличился в январе лишь на ?2.4 млрд. против прогнозов в ?2.7 млрд., а общенациональный индекс цен на недвижимость (Nationwide House Price Index) неожиданно снизился на 0.15, что, впрочем, является только вторым (и очень небольшим) снижением за 22 месяца.
In the US, FHFA housing price index for February and existing home sales for March are due to be released. Сегодня выйдет индекс цен на жилье в США, FHFA за февраль и продажа существующих домов за март.
In the US, we get S & P/Case-Shiller house price index for January, which is expected to have decelerated from December but still show house prices rising. В США, мы получаем S & P / Case-Shiller индекс цен на жилье за январь, который, как ожидается, снизился с декабря, но до сих пор показывает, что цены на жилье растут.
On Tuesday, we will have the latest new home sales figures, along with the final reading of the quarterly GDP estimate, revised UoM consumer sentiment, core PCE price index and personal income and spending numbers. Во вторник выйдут последние показатели продаж на первичном рынке жилья, а также окончательный ВВП за квартал, корректировка индекса потребительских настроений от Мичиганского университета, базовый индекс PCE (личных потребительских расходов) и данные по доходам и расходам населения.
06:00 – For the EUR, Producer Price Index (PPI) for May in Germany (forecast +0.2%, the previous value of +1.0% for the month, +6.4% per year); 06:00 - индекс промышленных цен (PPI) в Германии за май (предыдущее значение +1.0% за месяц, +6.4% за год);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.