Verwendungsbeispiele von "wildcards" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Wildcards and partial matches are supported. Подстановочные знаки и частичные совпадения поддерживаются.
The topic provides syntax examples for each property, information about search operators such as AND and OR, and information about other search query techniques such as using double quotation marks (" ") and prefix wildcards. В этом разделе представлены примеры синтаксиса для каждого свойства, сведения об операторах поиска, таких как AND и OR, и информация о других методах выполнения поисковых запросов, например использовании двойных кавычек (" ") и знаков подстановки в конце слова.
Combine parameters with wildcards for more flexibility Объединение параметров с помощью подстановочных знаков для большей гибкости
Wildcards and partial matches aren't supported. Подстановочные знаки и частичные совпадения не поддерживаются.
Wildcards represent regional installations of these services. Подстановочные знаки обозначают региональные установки служб.
Wildcards aren't available with Extended Validation (EV) certificates. Подстановочные знаки нельзя использовать с сертификатами высокой надежности.
For more information about wildcards, see Using Wildcard characters as criteria. Дополнительные сведения о подстановочных знаках см. в статье Использование подстановочных знаков в качестве условий.
Keep in mind that wildcards represent all possible sub-domains under the root. Помните, что подстановочные знаки обозначают все возможные поддомены под корневым доменом.
In this box, wildcards are supported for email addresses in the format: *@contoso.com. В этом поле для адресов электронной почты поддерживаются подстановочные знаки и имеют формат: *@contoso.com.
In the Check names field, you can use wildcards for multiple email addresses (for example: *@fabrikam.com). В поле Проверить имена можно использовать подстановочные знаки для нескольких электронных адресов (например, *@fabrikam.com).
Addressed issue to allow wildcards in the Allowed list field for the Point and Print Restrictions Group Policy. Устранена проблема разрешения подстановочных знаков в поле списка разрешенных для групповой политики ограничения указания и печати.
Wildcards represent all levels under the root domain and we use N/A when information is not available. Подстановочные знаки представляют все уровни в корневом домене. Н/д означает, что сведения не доступны.
Other techniques, such as using property operators (such as >= or ..), quotation marks, parentheses, and wildcards, help you refine eDiscovery search queries. Другие методики, такие как использование операторов свойств (например, >= или ..), кавычек, скобок и подстановочных знаков, помогают уточнять поисковые запросы с использованием функции обнаружения электронных данных.
Note: The domains and nodes that the wildcards such as *visio.officeapps.live.com represent are a list of 20+ regional nodes. Примечание: Домены и узлы с подстановочными знаками, такие как *visio.officeapps.live.com, представляют собой перечень более 20 региональных узлов.
Certain characters have special meanings when used in file names in OneDrive, SharePoint, and Windows, such as "*" for wildcards, and "\" in file name paths. Некоторые символы в именах файлов в OneDrive, SharePoint и Windows имеют особое значение. Например, "*" используется в качестве подстановочного знака, а "\" — в качестве разделителя пути в именах файлов.
The wildcards for mediaservices.windows.net represents a list of media services endpoints associated with Azure Media Services where video content is pulled from. Подстановочные знаки для mediaservices.windows.net обозначают список конечных точек служб мультимедиа, связанных со службами мультимедиа Azure, из которых извлекается видеоконтент.
Note: The nodes that the wildcards such as *.keydelivery.mediaservices.windows.net & *.streaming.mediaservices.windows.net represent are dynamic entries for video storage and retrieval. Примечание: Узлы с подстановочными знаками, такие как *.keydelivery.mediaservices.windows.net и *.streaming.mediaservices.windows.net, являются динамическими входами для хранения и извлечения видео.
For any remaining optional FQDNs, wildcards, DNS, CDN, CRL, or other unpublished destinations requested by Office 365 services, ensure clients can access them over the Internet. Для всех остальных необязательных полных доменных имен, имен с подстановочными знаками, DNS, сетей CDN, списков отзыва сертификатов и неопубликованных назначений, которые требуются службам Office 365, убедитесь, что у клиентов есть к ним доступ через Интернет.
Wildcards are special characters that can stand in for unknown characters in a text value and are handy for locating multiple items with similar, but not identical data. Подстановочные знаки — это специальные символы, которые могут заменять неизвестные символы в текстовом значении и удобны для поиска нескольких элементов с похожими, но не одинаковыми данными.
The wildcards used in the advanced eDiscovery service such as equivioprod*.cloudapp.net and zoom-cs-prod*.cloudapp.net represent a long list of FQDNs such as equivioprod-4.cloudapp.net. Домены с подстановочными знаками для службы Advanced eDiscovery, такие как equivioprod*.cloudapp.net и zoom-cs-prod*.cloudapp.net, представляют собой длинный перечень полных доменных имен, например equivioprod-4.cloudapp.net.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!