Sentence examples of "wise" in English

<>
A wise man is strong Человек мудрый силен
Officials would be wise to reconsider. Чиновникам необходимо быть более благоразумными и пересмотреть свое отношение к решению проблемы.
Stay strong, but be wise. Будьте сильными, но мудрыми.
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. Благоразумная птица выбирает своё дерево. Мудрый служитель выбирает своего мастера.
You made a wise choice. Ты принял мудрое решение.
Lord Arryn gave wise and prudent advice, but I fear his Grace Лорд Аррен давал мудрые и благоразумные советы, но, боюсь, Его Величество
That seems a wise decision. Это кажется мудрым решением.
Despite that, I think it wise you visit Dr. Harris sooner rather than later. Несмотря на это, я думаю будет благоразумным если ты посетишь доктора Харрис как можно скорее.
The old man looked wise. Старик выглядел мудрым.
In the following decade, U.S. policy was less wise and balanced, and Russia also provided a less judicious counterpart. В следующем десятилетии политика США оказалась менее мудрой и сбалансированной, однако в тот период Россия тоже вела себя не слишком благоразумно.
That was a wise decision. Это было мудрым решением.
On the principle that if something is inevitable, it is wise to welcome it, the appropriate response in London and New York is to find ways of collaborating with these new centers. Исходя из того, что если что-то неизбежно, то будет благоразумно это воспринять, походящим ответом в Лондоне и Нью-Йорке будет поиск способов сотрудничества с новыми центрами.
This seems a wise decision. Это кажется мудрым решением.
On Ukraine, a powerful United States has been wise to leave open the exit ramp for a reckless Russian President Vladimir Putin — and to accept the idea of a Ukraine that would accommodate Russian and Western interests. Что касается Украины, мощные Соединенные Штаты благоразумно оставили пути отхода безрассудному российскому президенту Владимиру Путину и согласились с тем, что эта страна пойдет навстречу российским и западным интересам.
India’s Patently Wise Decision Мудрое патентное решение Индии
Accordingly, NATO has been wise to so far resist the urgings of some in the West to deploy nuclear weapons onto the territories of its eastern-most members or to assume NATO-like defense obligations toward Georgia or Ukraine. С учетом этого НАТО до сих пор действовала достаточно благоразумно и не поддавалась на требования некоторых западных политиков разместить ядерное оружие на территории самых восточных стран-членов альянса или взять на себя обязательства по обороне (вроде тех, что существуют в НАТО) по отношению к Грузии или Украине.
They're wacky and wise. Они дурацкие и мудрые.
You are so wise, Floki. Ты такой мудрый, Флоки.
Thank you, Proctor, a wise thought. Спасибо, Инспектор, мудрая мысль.
A wise friend introduced us two. Друг мудрый познакомил нас,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.