Sentence examples of "withdrawal" in English

<>
2. Pick a withdrawal method 2.Выберите метод вывода
Withdrawal will begin next spring. Уход начнется следующей весной.
· one stated withdrawal from the NPT; · одно заявление о выходе из ДНЯО;
Withdrawal from the trading account Снятие с торгового счёта
Abbas's withdrawal merely confirms the obvious. Отказ Аббаса только подтверждает очевидное.
Period of effectiveness of tenders; modification and withdrawal of tenders Срок действия тендерных заявок; изменение и отзыв тендерных заявок
A withdrawal kanban creates a transfer job. Канбан изъятия создает задание перемещения.
Meanwhile, Putin’s faux withdrawal raises a more immediate question. В то же время, фальшивый отвод Путина поднимает более актуальный вопрос.
Contrary to territorial withdrawal, cessation of violence can be achieved only bilaterally. В отличие от ухода с занимаемых территорий прекращение насилия можно добиться только с согласия обеих сторон.
A seamlessly executed withdrawal, Shapiro says, is “all part of winning.” Тщательно организованный и проходящий без сучка и без задоринки отход, говорит Шапиро, это важная «составляющая победы».
Europe, according to the group, should offset America’s evident withdrawal from the diplomatic process and play a serious role in reviving prospects for peace. Европа, по мнению группы, должна, в противовес самоустранению Америки от дипломатического процесса, сыграть серьезную роль в возрождении мирных перспектив.
respect for prescribed limitations with the deposit and withdrawal of assets, in accordance with the Law on Foreign Currency Transactions and the Law on the Prevention of Money Laundering; соблюдение установленных ограничений в отношении депонирования и изымания активов в соответствии с Законом об операциях с иностранной валютой и Законом о борьбе с отмыванием денег;
Withdrawal has been clinically manifested by anxiety, insomnia, psychomotor agitation or bulimia. Синдром отмены в клинических условиях проявляется в возбуждении, инсомнии, психомоторной активации или булимии.
PAYMENT AND WITHDRAWAL OF FUNDS ОПЛАТА И ВЫВОД ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ
U.S. Withdrawal from Iraq Уход американских военных из Ирака
Withdrawal from Paris will not change that. И ее выход из Парижского соглашения эту ситуацию не изменит.
Deposit and Withdrawal Processing Times Пополнение и снятие - время обработки заявок.
withdrawal of support by lawyers and judges for the regime's decisions; отказе юристов и судей поддерживать решения режима;
Sudden withdrawal of credits was enough to push them to the edge of recession. Внезапный отзыв кредитов оказался достаточным, чтобы ввергнуть их в кризис.
Explosion of scheduled withdrawal kanbans that have automatic firming Развертывание спланированных канбанов изъятия с автоматическим утверждением
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.