Ejemplos de uso de "worrying" en inglés con traducción al ruso

<>
The fools are worth worrying about. Дуракам стоит беспокоиться о закрытых воротах.
Actually, I'm worrying, Dr. Felly. На самом деле, я волнуюсь, Доктор Фелли.
Three blind mice - Just stop worrying. Просто хватит переживать.
This has created a worrying precedent. Это создало тревожный прецедент.
They want high GDP growth, without worrying much about the macroeconomic consequences. Им требуется высокий рост ВВП, и их мало волнуют макроэкономические последствия.
Already, the signs are worrying. И уже есть сигналы, вызывающие беспокойство.
Indeed, it is our belief that the recent death sentences could mark the onset of an avalanche of highly doubtful Court rulings in Tibet, which could lead to a worrying number of executions in that tense and troubled region. В самом деле, мы верим в то, что недавно вынесенные смертные приговоры могут положить начало лавине очень сомнительных решений Тибетского суда, что может привести к опасному количеству казней в этом напряженном и беспокойном регионе.
Americans are not alone in worrying about oil as a security problem. Американцы не одиноки в своих волнениях по поводу нефтяной угрозы для собственной безопасности.
It's not worth worrying about Не стоит беспокоиться
She's worrying for your safety. Она волнуется за твою безопасность.
But Rachel, my wife, was worrying. Но Рэйчел, моя жена, переживала.
That is a worrying prospect for everyone. Это тревожная перспектива для всех.
One of the most worrying is the same which fueled the current crisis in the eurozone: Один из самых волнующих факторов - фактор, благодаря которому разразился нынешний кризис в еврозоне:
And economists have actually started worrying about that. Такое явление даже вызвало беспокойство среди экономистов.
Even more worrying for the Americans, in December 2008 the holiest of holies, the IT systems of CENTCOM, the central command managing the wars in Iraq and Afghanistan, may have been infiltrated by hackers who used these: plain but infected USB keys. Ещё более беспокойным для американцев явилось то, что в декабре 2008-го в святая святых, информационные системы CENTCOM, Центрального командования ВС США, управляющего войнами в Ираке и Афганистане, могли проникнуть хакеры, которые использовали эти простые, но эффективные USB накопители.
His vulgar comments are not particularly frightful. What is worrying is the response. He was not recalled by his government; Tony Blair's government did not request his recall; popular opinion treated the matter as merely another scandal. Его вульгарные комментарии не дают повода для волнения, однако беспокоит реакция на них: посол не был отозван правительством Франции; правительство Тони Блэра также не потребовало его отзыва; общество отнеслось к этому случаю как к очередной скандальной истории.
Central banks can stop worrying about inflation. Центральные банки могут перестать беспокоиться по поводу инфляции.
So stop worrying and keep shopping. Поэтому перестаньте волноваться и покупайте".
By worrying that you spend money on stuff that's just gonna wilt and die? Переживая, что ты тратишь деньги на то, что завянет и погибнет?
He added that “these are very worrying reports. Он также добавил, что «это очень тревожная информация.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.