Sentence examples of "written" in English with translation "записывать"

<>
Conditions are written like expression constraints. Условия записаны в качестве ограничений выражения.
It's written in our DNA. Это записано в нашей ДНК.
Coded conditions are written in X++ code. Закодированные условия записаны в коде X++.
It's written in the Declaration of Independence. Это записано в Декларации независимости.
SMTP BadMail data is being written to an encrypted folder Недопустимые данные SMTP были записаны в зашифрованную папку
SMTP BadMail data is being written to a compressed folder Недопустимые данные SMTP были записаны в сжатую папку
SMTP mail queue data is being written to non-NTFS partition Данные очереди SMTP записаны в раздел формата, отличного от формата NTFS
The laws of nature are written in the language of calculus. Законы природы записаны на языке математического анализа.
False means that addresses are written on inbound and outbound mail. False означает, что адреса записаны на входящие и исходящие почтовые сообщения.
The message that is written by the owner of the alert rule. Сообщение, записанное владельцем правила оповещения.
Plan B may have to be written up and executed after all. План «Б» должен быть продуман и записан.
In these ways we have acquired knowledge that isn’t written down anywhere. Именно таким способом мы приобретаем знания, которые нигде не записаны.
Questions can also be written first, and then arranged into a hierarchy later. Также можно сначала записать вопросы, а потом разместить их в иерархии.
Front grill, door and the alarm code was written on the key fob. Ключи от внешней решётки и двери, а код сигнализации, записан на брелоке.
If necessary, a comment can be written in the field of the same name. Если необходимо, можно также записать комментарий в одноименном поле.
I can't take notes fast enough, let alone analyze what I've written down. Я не умею делать заметки быстро, не говоря уже об анализе того, что я записываю.
At that, "n/a" (no modeling was performed) will be written in the "Modeling quality" field; При этом в графе "Качество моделирования" будет записано "n/a" — моделирование не проводилось;
A comment can only be written at the position opening or at placing of an order. Комментарий можно записать только при открытии позиции или выставлении ордера.
Data could be written to the device, but never read back, thus ensuring Eternally Inaccessible Storage (EIS). Теперь данные можно записывать на устройство, но не считывать, что обеспечивает вечно недоступное хранение (EIS).
The credentials written to the Edge Subscription file are specific to the server that exported the file. Учетные данные, записываемые в файл пограничной подписки, зависят от сервера, с которого экспортировался файл.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.