Sentence examples of "yet" in English with translation "хотя"

<>
Yet a few facts are incontestable: Хотя несколько фактов являются бесспорными:
And yet, all the press is focused on that. хотя все публикации только о ней и говорят.
Yet even moderation is dismissed by the al-Saud. Хотя аль-Сауды отклоняют даже умеренность.
Yet that is exactly what the American paradigm demands. Хотя это именно то, чего требует американская парадигма,
The question took me aback, yet it was natural. Хотя этот вопрос и привел меня в замешательство, он был вполне естественным.
Yet, while these are important problems, they are not decisive. Хотя эти проблемы действительно важны, они не являются решающими.
Yet the US and others are wary of being labeled appeasers. Хотя США и другие настороженно относятся к тому, чтобы на них навешивали ярлык миротворцев.
The secrets of American success are transparent yet difficult to quantify. Секреты американского успеха просты и прозрачны, хотя их и тяжело измерить количественно.
Better yet, two closets, one for clothes and one for shoes. Хотя, лучше два шкафа, один для одежды, второй для обуви.
Yet capital continued to be seen as necessary, if not sufficient. Однако капитал по-прежнему рассматривался как необходимый, хотя и не самодостаточный, элемент.
brings about a nuclear-free planet (a noble, yet entirely delusional pledge); делает планету безъядерной (благородное, хотя и абсолютно призрачное обязательство);
Yet post offices up and down the country are thriving of late. И хотя у почтовых отделений бывают свои взлёты и падения, страна процветает.
Yet it has the lowest rate of university attendance in Western Europe. Хотя здесь зафиксирована самая низкая посещаемость университетов в Западной Европе.
Yet it doesn't say that; it doesn't need to say that. Хотя это нигде здесь не сказано, нет необходимости говорить это.
Yet sometimes, despite what we may want, the door just has too many locks. Хотя иногда, несмотря на наши желания, дверь имеет слишком много замков.
And yet, remarkably, even as most of the region began to burn, oil prices collapsed. Тем не менее, удивительно, что, хотя большая часть региона начала пылать, цены на нефть рухнули.
Guards armed to the teeth surrounded him, yet he firmly supported the notion of democratization. Его окружала вооруженная до зубов охрана, хотя он твердо поддерживал идею демократизации.
Now I've been to a lot of marathons, and I've yet to see any . Хотя я лично был на многих марафонах, но никогда подобного не видел.
These mutinies were all death-dealing situations that threatened national stability, and yet she never flinched. И хотя такие мятежи всегда создавали опасные для жизни и угрожающие национальной стабильности ситуации, она никогда не отступала от намеченной цели.
Yet every attempt by Greece even to raise the issue was brutally rebuffed by its counterparties. Однако каждая попытка Греции хотя бы поднять этот вопрос жестко пресекалась ее партнерами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!