Ejemplos de uso de "Shut up" en inglés con traducción al español

<>
Traducciones: todos21 callarse19 callar1 cerrar1
Shut up and listen, kid. Cállate y escucha, chamaco.
Can you please shut up? ¿Te puedes callar por favor?
"Drinking Fanta and telling noobs to shut up," Al-Sayib replied, taking a sip of the aforementioned Fanta. "Wait, who is this?" —Estoy bebiendo Fanta y diciéndoles a los novatos que cierren la boca —respondió Al-Sayib, tomando un sorbo de la susodicha Fanta—. Espera, ¿quién es?
You'd better shut up. Será mejor que te calles.
Will you kindly shut up! ¡Por favor, cállate!
Why don't you shut up? ¿Por qué no te callas?
Shut up and let me think. Cállate y déjame pensar.
The teacher told Mary to shut up. El profesor le dijo a Mary que se callara.
Do me a favour and shut up. Hazme un favor y cállate la boca.
Why don't you just shut up? ¿Por qué no solo te callas?
Shut up! Don't bring that matter up! ¡Callate! ¡No toques el tema!
Never miss a good chance to shut up. Nunca pierdas una buena oportunidad de callarte.
Shut up. I'm here to help you. Cállate... estoy aquí para ayudarte.
Just shut up and get on with your work! Cállate y sigue con tu trabajo.
It's good to talk and better to shut up. Está bien hablar, y mejor callarse.
Shut up. If you don't, you'll be thrown out. Cállate. Si no, te echarán.
You are good in listening, why don't you shut up? Eres bueno escuchando, ¿por qué no te callas?
Shut up. I'm on my holiday. All I want to hear is the bird's singing. Callate la boca. Hoy es mi día de descanso. Todo lo que quiero oír hoy es el canto de los pájaros.
"Huh?" Dima didn't understand. "But isn't this Al-Sayib? And aren't you drinking Fanta and telling noobs to shut up?" —¿Eh? —Dima no lo entendía— ¿Pero tú no eres Al-Sayib? ¿Y no estás bebiendo Fanta y diciéndoles a los novatos que se callen?
Whoever shuts up, even though he is right, is married. Quienquiera que se calle aun si tiene razón, está casado.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.