Exemplos de uso de "as long ago as" em inglês com tradução para o espanhol

<>
As long as it doesn't snow! ¡Siempre que no nieve!
The small town, abandoned long ago, seems frozen in time. El pueblito, abandonado hace mucho tiempo, parece congelado en el tiempo.
I'll never forget your kindness as long as I live. Nunca olvidaré tu gentileza mientras viva.
How long ago did the author die? ¿Hace cuánto tiempo murió el autor?
As long as you have hope, a chance remains. Mientras haya esperanza, existe la posibilidad.
How long ago did the bus leave? ¿Hace cuánto se fue el bus?
We can continue playing, as long as we don't make too much noise. Podemos seguir jugando, con tal de que no hagamos demasiado ruido.
This was built long ago. Esto fue construido hace mucho tiempo.
My laptop battery doesn't last as long as it used to. La batería de mi portátil no dura tanto como antes.
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together. Hace mucho, mucho tiempo en India, un mono, un zorro y un conejo vivieron felizmente juntos.
Please stay as long as you wish. Por favor, quédese tanto como desee.
I saw that film long ago. Vi esa película hace mucho tiempo.
Everything is funny as long as it is happening to somebody else. Todo es divertido siempre que le pase a otra persona.
The radio arrived to this country not long ago. La radio llegó al país hace poco tiempo.
As long as you're talking to me, it's fine, but as soon as you stop, I get hungry. Mientras estés hablándome está bien, pero tan pronto pares, me da hambre.
The story reminds me of an experience I had long ago. La historia me recuerda a una experiencia que tuve hace mucho tiempo.
Any watch will do as long as it is cheap. Cualquier reloj valdrá en tanto que sea barato.
How long ago did you start learning Esperanto? ¿Cuánto hace que empezaste a estudiar esperanto?
The new bridge will be as long as 1.5 km. El nuevo puente tendrá 1.5 km. de largo.
Long ago, the Greeks would frequently hold great athletic events. Hace mucho, los griegos solían celebrar un gran evento atlético.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!