Usage examples of "as much as possible" in English with translation to Spanish

<>
Read as much as possible. Lee tanto como puedas.
If I want to master a foreign language, I must study as much as possible. Si quiero dominar el idioma extranjero tengo que estudiar todo lo que sea posible.
He stood beside me without so much as helping me. Él se quedó parado al lado mío sin siquiera ayudar.
Lend him as much money as he needs. Préstale tanto dinero como necesite.
I will help as much as I can. Ayudaré tanto como pueda.
Let's finish this work as soon as possible. Acabemos este trabajo lo antes posible.
He cannot so much as write his own name. Ni siquiera sabe escribir su propio nombre.
You can learn as much in the library as in school. Se puede aprender tanto en la biblioteca como en la escuela.
I've never met someone that I love as much as I love you. Nunca he conocido a nadie a quien yo ame tanto como te amo a ti.
Tom wants to see you as soon as possible. Tom quiere verte tan pronto como sea posible.
If labor pains would hurt so much as people say, everyone would only have one child! Si los dolores de parto fueran tan intensos como dicen, ¡todo el mundo tendría solamente un hijo!
Tom has as much right to be here as Mary does. Tom tiene tanto derecho de estar aquí como Mary.
Women today drink as much as men. Hoy en día, las mujeres beben tanto como los hombres.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Tranquilízate. Iré tan pronto como sea posible.
She can't so much as write her own name. Ella no puede ni siquiera escribir su propio nombre.
Tom seems to have a lot of fun trying to cause as much trouble as he can. Tom parece divertirse mucho tratando de provocar tantos problemas como él pueda.
He ate twice as much as I did. Él comió el doble que yo.
I ran as fast as possible to catch up with her. Corrí lo más rápido posible para alcanzarla.
It is not his illness that ruined him so much as his idleness. Lo que lo arruinó no fue tanto su enfermedad como sí fue pereza.
Last year, I couldn't spend as much time with my children as I wanted to. El año pasado no pude pasar tanto tiempo con mis hijos como hubiera querido.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!