Exemples d'utilisation de "at every turn" en anglais
He wants to be a husband at every wedding, and the deceased at every funeral.
Él quiere ser el esposo en todas las bodas, y el difunto en todos los funerales.
It was a very slow train. It stopped at every little station.
Era un tren muy lento. Se paraba en cada pequeña estación.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Los matemáticos son como los franceses: sea lo que fuere que les digas, ellos lo traducen a su propio lenguaje y lo transforman en una cosa totalmente diferente.
He could not help seeing that you were about five times as pretty as every other woman in the room.
Él no pudo evitar ver que tú eras unas cinco veces más guapa que cualquier otra mujer en la sala.
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner.
Si no mal recuerdo, creo que tenemos que dar vuelta a la izquierda en la siguiente esquina.
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.
Dale a cada día la oportunidad de ser el más bello día de tu vida.
Every flatterer lives at the expense of whom listens to them.
Todo adulador vive a expensas de quien lo escucha.
I said, "Could you please turn your television down?"
Yo dije, "¿Podrías bajarle a tu televisor por favor?"
My sister didn't own up to breaking the lamp, instead she made up some story about aliens coming to Earth with the objective of destroying every piece of yellow furniture.
Mi hermana no se hizo cargo de romper la lámpara, ella inventó una historia sobre alienígenas que vienen a la Tierra con el objetivo de destruir todo mueble de color amarillo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité