Usage examples of "choose sides" in English with translation to Spanish

<>
Those who choose not to read have no advantage over those who can't read. Aquellos que eligen no leer no tienen ninguna ventaja sobre aquellos que no saben leer.
The opposite sides of a parallelogram are parallel. Los lados opuestos de un paralelogramo son paralelos.
I would choose honor before money. Yo elegiría el honor antes que el dinero.
Japan is a country surrounded by the sea on all sides. Japón es un país rodeado del mar por todos lados.
You may choose either of the two books. Puedes elegir cualquiera de los dos libros.
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean. Japón es un país rodeado del mar por todos lados.
Choose one from among these products. Elige uno de estos productos.
A square has four equal sides. Un cuadrado tiene cuatro lados iguales.
Choose your favorite racket. Escoge tu raqueta preferida.
I took sides with them in the argument. Me puse del lado de ellos en la discusión.
It took her a long time to choose a hat. Ella tardó mucho tiempo en escoger un sombrero.
The two sides signed a peace treaty. Los dos bandos firmaron un tratado de paz.
I never thought it'd be this hard to choose a color to paint the kitchen. Nunca pensé que sería así de difícil elegir un color para pintar la cocina.
An hexagon has six sides. Un hexágono tiene seis lados.
Choose such friends as will benefit you. Escoge aquellos amigos que te beneficien.
Once a war breaks out, both sides are in the wrong. Una vez que estalla la guerra, ambas partes están erradas.
Tom must choose between honor and death. Tom debe elegir entre el honor y la muerte.
The collaboration between these somewhat eccentric men was filled with strain and compromise on both sides, but in the end they appear to have gotten on well. La colaboración entre esos hombres un tanto excéntricos estuvo llena de tensión y acuerdo entre ambas partes, pero al fin y al cabo, parecen haberse llevado bien.
You can choose whichever color you like. Puedes escoger cualquier color que te guste.
The two sides finally agreed on a compromise. Las dos partes finalmente se pusieron de acuerdo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!