Exemplos de uso de "decide against" em inglês com tradução para o espanhol

<>
No one can force you to do anything against your will. Nadie puede obligarte a hacer algo contra tu voluntad.
Why did you decide to buy this house? ¿Por qué decidiste comprar esta casa?
None of us are against his idea. Ninguno de nosotros está en contra de su idea.
Life starts when you decide what you are expecting from it. La vida empieza cuando decides lo que esperas de ella.
I contended against falsehood. Luché contra la falsedad.
First I'll look at the prices, and only then I'll decide whether I'll buy the camera or not. Primero compararé los precios, y sólo después decidiré si acaso compro la cámara.
The lawyer warned his client against testifying, but he did it anyway. El abogado le advirtió a su cliente que no testificara, pero él lo hizo de todos modos.
When I got my driver's license renewed, I had to decide if I wanted to be an organ donor. Cuando renové mi licencia de conductor tuve que decidir si quería ser donante de órganos.
Are you for or against the plan? ¿Estás a favor o en contra del plan?
We must decide when to start. Tenemos que decidir cuándo empezamos.
The yen is still low against the dollar. El yen está todavía bajo respecto al dólar.
It is up to you to decide whether we will go there or not. Depende de ti decidir si vamos allí o no.
Luck is against me. La suerte está en mi contra.
What made you decide to come here now? ¿Por qué se te vino a la cabeza venir aquí ahora?
I have nothing to say against it. No tengo nada que decir en contra.
You decide to stay an extra hour. Decides quedarte una hora más.
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. Propuse el plan a mis compañeros de clase, algunos de los cuales estaban en contra de él.
Tom has enough money to buy any computer in this store. He just needs to decide which one. Tom tiene suficiente dinero como para comprar cualquier computador en esta tienda. Él tan sólo debe decidir cuál.
I told a lie against my will. Mentí contra mi voluntad.
What did you decide? ¿Qué decidiste?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!