Exemplos de uso de "drugs trade" em inglês com tradução para o espanhol

<>
The woman suspected that her son was using drugs. La mujer sospechaba que su hijo tomaba drogas.
The English entered into the tea trade at that time. Los ingleses entraron en el comercio del té en aquella época.
He yielded to temptation and took drugs. Él sucumbió a la tentación y consumió drogas.
We trade cars here. Aquí permutamos vehículos.
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. Cuando tome medicamentos, siga las instrucciones del frasco cuidadosamente.
Trade friction might arise between the two nations at any moment. En cualquier momento pueden producirse fricciones comerciales entre los dos países.
Drugs are a cancer of modern society. Las drogas son un cáncer de la sociedad moderna.
They are shrewd in trade. Son muy astutos para el comercio.
I believe more in diet than in drugs. Yo creo más en la dieta que en los medicamentos.
Plans for a new trade zone are still on the drawing board. Los planes para una nueva zona de libre comercio todavía están en el borrador.
German Shepherds are good at sniffing out drugs. Los pastores alemanes son buenos para olfatear drogas.
The company stands for free trade. La compañía está por el libre comercio.
The doctor gave him some drugs to relieve the pain. El doctor le dio algunos medicamentos para aliviar el dolor.
She taught him the tricks of the trade. Ella le enseñó los trucos del negocio.
I am allergic to aspirin, penicillin, and sulfa drugs. Soy alérgico a la aspirina, a la penicilina y a las sulfamidas.
We stand against free trade. Nos oponemos al comercio libre.
The police seized a large quantity of drugs at the school. La policía incautó una gran cantidad de droga en la escuela.
There has been a large increase in trade between the United States and China. Ha habido un gran incremento en comercio entre los Estados Unidos y China.
We must rid the nation of drugs. Debemos liberar a la nación de las drogas.
Japan does a lot of trade with the United States. Japón comercia mucho con los Estados Unidos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!