Exemples d’usage de "in either event" en anglais avec traduction en espagnol

<>
He didn't go and I didn't either. Él no fue y yo tampoco.
The article alludes to an event now forgotten. El artículo alude a un evento ya olvidado.
Tom didn't go and I didn't either. Tom no fue y yo tampoco.
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. La hípica es el único evento olímpico de genero mixto.
You may choose either of the two books. Puedes elegir cualquiera de los dos libros.
An apparently small event may lead to a great result. Un aparente pequeño evento puede conducir a un gran resultado.
My father was a civil servant, and my mother wasn't doing anything either. Mi padre era funcionario, y mi madre tampoco hacía nada.
Choose a particular event you remember well. Escoge un evento en particular que tú recuerdes.
Either one of us has to go there. Uno de nosotros tiene que ir allí.
This is an important event. Este es un evento importante.
He who is unable to live in society, or who has no need because he is sufficient for himself, must be either a beast or a god. El que es incapaz de vivir en sociedad, o el que no lo necesita porque es autosuficiente, debe ser una bestia o un dios.
The event has become known to the public. El evento se ha hecho público.
I don't like it, either. A mí tampoco me gusta.
The most decisive event of his life was going to happen there. Allí iba a suceder el acontecimiento más decisivo de su vida.
Every day I either ride a bike or get the bus to work. Todos los días voy en bicicleta o en bus al trabajo.
Not until yesterday did I know of the event. Yo no sabía del evento hasta ayer.
We were allowed to speak either in English or in Japanese. Podíamos hablar en inglés o en japonés.
They're going to a charity event. Ellos van a un evento de caridad.
They did not work, either. Ellos tampoco trabajaban.
Her debut was the biggest social event of the season. Su debut fue el evento social más grande de la temporada.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !