Sentence examples of "in itself" in English

<>
Any political party is conservative in itself. Cualquier partido político es conservador en sí mismo.
Carbon dioxide is not a poison in itself. El dióxido de carbono no es tóxico en sí mismo.
Competition is not bad in itself. La competencia no es mala es sí misma.
Competition is neither good nor evil in itself. La competición en sí misma no es ni buena ni mala.
This medicine is not a poison in itself. Esta medicina no es un veneno en si.
A steamship is, without doubt, a city in itself. Un barco de vapor es, sin duda alguna, una ciudad por sí misma.
The idea is not in itself a bad one. La idea en sí misma no es mala.
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. La tecnología por si misma no tiene sentido si no beneficia a la humanidad.
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past. Si no fuera por los libros, cada generación tendría que redescubrir por sí misma las verdades del pasado.
The cat is licking itself. El gato se está lamiendo.
The cat arched its back and stretched itself. El gato arqueó la espalda y se estiró.
How can one be serious with the world when the world itself is so ridiculous! ¿Cómo puede uno tratar el mundo con seriedad cuando el mundo mismo es tan ridículo?
The United States fancies itself the world's freest nation. Estados Unidos se imagina que es la nación más libre del mundo.
The deer was running by itself. El ciervo iba corriendo por sí sólo.
The candle went out by itself. La vela se apagó sola.
America fancies itself the world's freest nation. Estados Unidos se imagina que es la nación más libre del mundo.
The scene impressed itself on my memory. Esa escena estaba grabada en mi memoria.
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself. Si los hombres fueran ángeles, no sería necesario ningún gobierno. Si los ángeles gobernaran a los hombres, no sería necesario ningún control externo ni interno sobre el gobierno. Al formar un gobierno que va a ser administrado por hombres sobre hombres, la gran dificultad reside aquí: debes primero permitir al gobierno controlar a los gobernados y después obligarlo a controlarse a sí mismo.
It'll cure itself naturally. Se curará naturalmente.
Generally speaking, history repeats itself. Generalmente hablando, la historia se repite.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.