Exemplos de uso de "make out" em inglês com tradução para o espanhol

<>
Did you make out what he said? ¿Entendiste lo que dijo?
I didn't quite make out what he said. No he entendido muy bien lo que él ha dicho.
It's annoying when people make out at work. Es molesto cuando la gente se besa en el trabajo.
Please make out my bill as soon as possible? ¿Puede preparar mi cuenta lo más pronto posible?
I can't make out what you are saying. No te cacho.
I couldn't make out what he was saying. No pude entender lo que él estaba diciendo.
Can you make out what he is trying to say? ¿Puedes discernir lo que está intentando decir?
We tried to make out the letters written on the wall. Intentamos discernir las letras escritas en la pared.
It was rather difficult for me to make out what he was saying. Fue bastante difícil para mí entender lo que él estaba diciendo.
I am trying to make it out. Estoy tratando de comprenderlo.
It is with narrow-souled people as with narrow necked bottles: the less they have in them, the more noise they make in pouring it out. Ocurre con la gente de mente pequeña lo mismo que con las botellas de cuello estrecho. Cuanto menos contiene, más ruido hacen al vaciarlas.
I didn't just make the plan, I carried it out. No sólo hice el plan sino que lo llevé a cabo.
People always make fun of me when they find out I'm colorblind. La gente siempre se burla de mí cuando digo que soy daltónico.
It's easier to make plans than to carry them out. Es más fácil hacer planes que llevarlos a cabo.
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. Una cosa es hacer planes, pero otra muy distinta es llevarlos a cabo.
At last, he found out how to make it. Al final encontró cómo hacerlo.
I wish I could figure out how to make this work. Ojalá pudiera deducir cómo funciona.
He finally found out how to make it. Al final descubrió cómo hacerlo.
He went out of his way to make sure that we had everything we needed. Hizo todo lo posible para asegurar que tuviéramos todo lo que necesitábamos.
Did you make it by yourself? ¿Lo has hecho tú solo?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!