Exemples d’usage de "moon shot" en anglais avec traduction en espagnol

<>
If we were to live on the moon, how large would the earth look? Si viviéramos en la luna, ¿qué tan grande se vería la Tierra?
What a shot! ¡Pero qué tiro!
I'm not asking for the moon. No estoy pidiendo la luna.
The nurse gave me a shot. La enfermera me puso una inyección.
I go to church once in a blue moon. No voy casi nunca a la iglesia.
The hunter shot a bear. El cazador disparó a un oso.
The sun is brighter than the moon. El sol es más luminoso que la luna.
Benjamin shot a bear with a rifle. Benjamín disparó a un oso con un rifle.
The view of the Earth from the moon is one of the iconic images of the 20th century. La vista de la Tierra desde la Luna es una de las imágenes icónicas del siglo XX.
He decided to feed his dog the rabbit that he had shot earlier that day. Él decidió darle de comer a su perro el conejo al que le había disparado antes aquel día.
Neil Armstrong was the first astronaut to walk on the moon. Neil Armstrong fue el primer astronauta en caminar sobre la luna.
She shot a gun. Ella disparó un arma.
I want to go to the moon. Yo quiero ir a la luna.
Tom was shot by a firing squad. Tom fue fusilado por un pelotón de fusilamiento.
I'm going to fly to the moon. Voy a volar hacia la luna.
He shot a tiger through the head. Él le disparó a un tigre en la cabeza.
Before long, the moon came out. No pasó mucho antes de que saliera la luna.
I've never played golf, but I think I'll give it a shot. Nunca he jugado a golf, pero lo intentaré.
There is no air on the moon. No hay aire en la Luna.
A shot rang out. Un disparo sonó.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !