Exemples d’usage de "ordered quantity" en anglais avec traduction en espagnol

<>
I ordered them to leave the room. Yo les ordené que salieran de la habitación.
Quality is more important than quantity. Cualidad es más importante que cantidad.
It is not what I ordered. No es lo que pedí.
I prefer quality to quantity. Prefiero calidad a cantidad.
We ordered the meal. Hemos pedido la comida.
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics. La letra x en matemáticas usualmente representa un valor desconocido.
This isn't what I ordered. Esto no es lo que ordené.
The police seized a large quantity of drugs at the school. La policía incautó una gran cantidad de droga en la escuela.
This is not what I ordered. Esto no es lo que ordené.
He bought flour and oil in quantity. Él compró un montón de harina y de aceite.
He ordered them to release the prisoners. Él les ordenó liberar a los prisioneros.
It is quality, not quantity that counts. Es la calidad y no la cantidad lo que importa.
His doctor ordered him to rest. El doctor le recomendó descansar.
Christopher Columbus once walked into a McDonald's and ordered a Happy Meal. It did not make him happy, but he liked the toy. Una vez, Cristóbal Colón entró en un McDonald's y pidió un "Happy Meal". Eso no le hizo feliz, pero le gustó el juguete.
I ordered two hamburgers. Ordené dos hamburguesas.
I ordered a book from London. Encargué un libro de Londres.
Christopher Columbus once saw a UFO, and ordered his men to fire his ship's cannons at it. Una vez, Cristóbal Colón vio un ovni, y ordenó a sus hombres que le dispararan con los cañones de su barco.
I ordered several books from England. Pedí varios libros a Inglaterra.
She ordered him to do it. Ella le ordenó que lo hiciera.
The soldiers were ordered to make an attack. A los soldados se les ordenó que hicieran un ataque.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !