Sentence examples of "reach out to" in English

<>
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. En la época en que las voces de las mujeres fueron acalladas y sus esperanzas descartadas, ella sobrevivió para verlas levantarse, expresarse y llegar a la votación.
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. Las antigüedades que dejó mi padre al morir resultaron no ser más que basura inútil.
He made me out to be a liar. Me ha hecho quedar como un mentiroso.
He turned out to be her father. Él resultó ser su padre.
The show turned out to be just as disappointing as they said. El espectáculo resultó tan decepcionante como decían.
May I go out to play? ¿Puedo salir a jugar?
What she said turned out to be false. Lo que dijo resultó ser falso.
Tom is out to lunch. Tom salió a almorzar.
The whole village came out to welcome him. Toda la villa salió a recibirlo.
He finally achieved what he set out to do. Él logró al fin su objetivo.
She snuck out to meet up with a boy. Ella se escabulló para reunirse con un chico.
To his surprise, the thief turned out to be his own son. Para su sorpresa, el ladrón resultó ser su propio hijo.
I thought that my girlfriend was normal, but she turned out to be a succubus! Yo creía que mi novia era normal, ¡pero resultó ser un súcubo!
She went out to look for a taxi. Ella salió para buscar un taxi.
Hanako turned out to be a surprisingly nice person. Hanako resultó ser una persona sorprendentemente buena.
He went out to eat. Él salió a comer.
Christopher Columbus disliked Spanish brothels, as he found them dirty and too expensive. Instead, he would go out to sea, get lured in - on purpose - by the Siren's song, and then have a rocking good time. A Cristóbal Colón no le gustaban los burdeles españoles, ya que le parecían sucios y demasiado caros. En su lugar, se iba al mar, donde era atraído (a propósito) por la canción de una sirena, y pasaba un buen rato.
The baby turned out to be a girl after all. La bebé resultó ser una niña después de todo.
When the Shishir comes out to translate, it's best to remain indoors. Cuando Shishir sale a traducir, es mejor quedarse adentro.
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. Hice cada esfuerzo para llevar a cabo el plan, pero después de todo, resultó ser en vano.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.