Exemples d’usage de "something other" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Should this be understood in something other than the literal sense? ¿Debería entenderse esto en un sentido distinto al literal?
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
He is busy doing something. Él está ocupado haciendo algo.
The friends kissed each other on the cheek. Las amigas se besaron la una a la otra en la mejilla.
Give me something to eat. Dame algo de comer.
That couple was made for each other. Esta pareja estaba hecha el uno para el otro.
She gave him something cold to drink. Ella le dio algo frío para beber.
He could not help seeing that you were about five times as pretty as every other woman in the room. Él no pudo evitar ver que tú eras unas cinco veces más guapa que cualquier otra mujer en la sala.
Stop being lazy and find something to do. Para de hacer el vago y encuentra algo que hacer.
He keeps two cats: one is black, and the other white. Él tiene dos gatos: uno es negro y el otro blanco.
I completely forgot to make something for us to eat. Olvidé completamente hacer algo para que comiéramos.
They hated each other. Ellos se odiaban.
Something happened. Algo sucedió.
You shouldn't depend too much on other people to help you. No deberías depender tanto de los demás para que te ayuden.
We were hoping something interesting would happen. Esperábamos que ocurriera algo interesante.
Is there life on other worlds? ¿Hay vida en otros mundos?
My computer has got to be useful for something. Mi ordenador tiene que ser útil para algo.
I got your fax the other day. Recibí su fax el otro día.
Nothing indicates that there's going to be something done about it. Nada indica que se hará algo al respecto.
The Nile is longer than any other river in the world. El Nilo es más largo que cualquier otro río del mundo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !