Verwendungsbeispiele von "take the trouble" im Englischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
It is not worth taking the trouble No vale la pena hacer esfuerzos
It isn't worth taking the trouble No vale la pena hacer esfuerzos
The doctor was not sure what the trouble was. El doctor no estaba seguro de cuál era el problema.
We have to take the stairs, because the elevator is being repaired. Tenemos que usar la escalera, porque el ascensor está en reparación.
The trouble is that I have no money with me. El problema es que no tengo dinero encima.
Bring me a clean plate and take the dirty one away. Traeme un plato limpio y llevate el sucio.
The trouble is that you are too young. El problema es que eres demasiado joven.
I'll take the yellow one. Me llevo el amarillo.
He kindly took the trouble to see me home. Él amablemente se dio la molestia de acompañarme a mi casa.
She advised him to take the money. Le aconsejó que tomara el dinero.
He was involved in the trouble. Él fue envuelto en ese lío.
Call me at four; I must take the first train. Llámame a las cuatro; debo tomar el primer tren.
The trouble with you is that you talk too much. El problema que tienes es que hablas demasiado.
You have to take the good with the bad. Tienes que tomar lo bueno con lo malo.
The trouble with the world isn't that people know too little, but they know so many things that ain't so. El problema con el mundo no es que la gente sepa muy poco, sino que saben demasiadas cosas que no son verdad.
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German. Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
I took the trouble to write the answers to the comments. Me tomé la molestia de escribir las respuestas a los comentarios.
Take the pan off the fire. Quita la cazuela del fuego.
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood. Cuando tenés tus propios hijos te das cuenta de la problemática de la paternidad.
Tom has to take the test again. Tom tiene que tomar la prueba otra vez.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!