Exemplos de uso de "title page" em inglês com tradução para o espanhol

<>
Open your texts to page 50. Abrid vuestros textos en la página 50.
"I Love You" is the title of more songs than anyone can sing in her lifetime. "I love you" es el titulo de más canciones de las que cualquiera puede cantar en su vida.
I read the book up to page 80 yesterday. Ayer leí hasta la página 80 del libro.
"I love you" is the title of the majority of songs that anybody sings in their life. "Yo te amo" es el título de la mayoría de las canciones que cualquiera canta en su vida.
Stanford University has educated entrepreneurs like Larry Page and Sergey Brin. La Universidad de Stanford ha educado empresarios como Larry Page y Sergey Brin.
What is the title of the book? ¿Cuál es el título del libro?
He left the last page blank. Él dejó la última página en blanco.
The boxer had to lose weight for the title match. El boxeador tenía que perder peso para el encuentro de campeonato.
Someone tore a page out from the book. Alguien le arrancó una página al libro.
The novel takes its title from the Bible. El título de esta novela proviene de la Biblia.
Please read page ninety-four. Por favor, lea la página noventa y cuatro.
He has no title to this land. Él no tiene escrituras para este terreno.
Look at the map on page 25. Mira el mapa de la página 25.
They call Paris the City of Lights, but Las Vegas may be more deserving of that title. Dicen que París es la Ciudad de la Luz, pero puede que Las Vegas se merezca más ese título.
I haven't read the final page of the novel yet. Aún no he leído la última página de esa novela.
I couldn't remember the title of that song. No podía recordar el nombre de aquella canción.
Let's begin on page 30. Empecemos en la página 30.
"Blood and Sand" is the title of a novel by Blasco Ináñez. "Sangre y arena" es el título de una novela de Blasco Ibáñez.
Tom couldn't find the page he was looking for. Tom no pudo encontrar la página que estaba buscando.
The film was inspired by the novel of the same title. La película fue inspirada por la novela con el mismo título.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!