Exemplos de uso de "took over" em inglês com tradução para o espanhol

<>
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. Lyndon Johnson asumió la presidencia cuando John Kennedy fue asesinado.
He took over the business after her death. Él se hizo cargo del negocio después de su muerte.
I took over the business from my father. Sustituí a mi padre en el negocio.
She took over the business after her husband died. Ella se hizo cargo del negocio después de la muerte de su esposo.
When he retired, his son took over his business. Cuando él se jubiló, su hijo tomó el mando de su negocio.
When he retired, his son took over the business. Cuando él se retiró, su hijo de ocupó del negocio.
He took over the business after his father died. Él tomó el control del negocio después de que su padre muriera.
On his father's retirement he took over the business. Al jubilarse su padre, él heredó el negocio.
I don't know why it took me so long get over my cold this time. No sé por qué me costó tanto recuperarme del resfriado esta vez.
It took me a long time to get over my last relationship. Tardé mucho en superar mi última relación.
It took John about two weeks to get over his illness. Le llevó a John unas dos semanas superar su enfermedad
It took me more than a month to get over my cold. Me costó más de un mes recuperarme de mi resfriado.
It took me more than one month to get over my cold. Tardé más de un mes en curarme de la gripa.
Those who choose not to read have no advantage over those who can't read. Aquellos que eligen no leer no tienen ninguna ventaja sobre aquellos que no saben leer.
It took me three hours to finish my homework. Tardé tres horas en acabar los deberes.
Look at the large building over there. Mira aquel gran edificio.
People took pity on the orphan. La gente se apiadó del huérfano.
Her blood flowed over her chest. Su sangre escurría por su pecho.
He took the first prize. Él obtuvo el primer premio.
The opera ain't over till the fat lady sings. La ópera no termina hasta que cante la señora gorda.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!